诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

如梦令(其八)原文及翻译

作者: 时间:2025-09-10阅读数:0

宋-朱敦儒

好笑山翁年纪。不觉七十有四。

生日近元宵,占早烧灯欢会。欢会。欢会。

坐上人人千岁。

形式:词牌:如梦令

翻译

老山翁觉得很好笑,他已经不知不觉到了七十四岁。他的生日快到元宵节了,他提前举行点灯庆祝活动。在庆祝活动中,每个人都仿佛活到了千岁。

注释

山翁:指老者。不觉:不知不觉。七十有四:七十四岁。生日:生日。元宵:农历正月十五的元宵节。占早:提前。烧灯:点灯笼庆祝。欢会:聚会、庆祝活动。坐上人人:在座的人们。千岁:长寿,象征长寿。

鉴赏

这首诗描绘了一位老者在生日之际与亲朋好友欢聚的情景。"好笑山翁年纪。不觉七十有四",表明了诗人对老者的轻松态度的赞赏,那种对年龄增长毫不在意的从容自得。接下来的"生日近元宵,占早烧灯欢会"则是说老者因为生日与元宵节(即LanternFestival,中国的传统节日)相近,所以提前举办了燃灯庆祝的欢乐聚会。

"欢会。欢会。坐上人人千岁"这几句通过反复使用"欢会"来强调聚会的喜悦氛围,同时"坐上人人千岁"则形象地表达了在这个节日里,每个人都仿佛回到了青春年华,共同享受着时光的美好。

诗中流露出对生命长久和欢乐共度时光的向往,展现出一种超越世俗对年龄的执念,追求精神上的永恒与快乐的哲学。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100