塞垣秋草,又报平安好。尊俎上,英雄表。金汤生气象,珠玉霏谭笑。春近也,梅花得似人难老。
莫惜金尊倒。凤诏看看到。留不住,江东小。从容帷幄去,整顿乾坤了。千百岁,从今尽是中书考。
形式:词词牌:千秋岁翻译
你守边有功,塞垣年年平安无事。你能不战而屈人之兵,有“决胜尊俎之间”的才能。你使金陵城防固若金汤,呈现出一派新气象,且谈笑风生,言如珠玉。春天就要到了,梅花有衰老的时候,而人并不像梅花那样易老。尽情饮酒吧,你很快便会应诏入朝。你是治国之才,在江东地方千里,难以施展才华。回到朝廷,运筹帷幄,整顿乾坤,收复中原地区,把国家治理好。这样你将和唐代郭子仪一样,从今至老,永为贤相,千古流芳。注释
英雄表:英雄气概。霏,散。得似:怎似。尊,同“樽”,古代盛酒器具。凤诏:指皇帝的诏书。帷幄,指决策处。中书考:用唐郭子仪事。中书,即中书令,指宰相。唐以中书、尚书、门下为三省,其令长俱为宰相。鉴赏
这首《千秋岁·为金陵史致道留守寿》是宋代词人辛弃疾的作品,表达了对史致道留守的赞美和祝愿。词的上片通过描绘边塞秋草的景象,寓言了国家安宁,英雄人物在宴席间展现出豪迈与智慧,犹如金汤坚固、珠玉般的谈笑风生。接着以梅花比喻史致道的青春常驻,暗示其才华出众。
下片转而表达对史致道的期许和祝福,鼓励他不要吝啬于欢乐,期待他能接到朝廷的任命,施展才能,整顿乾坤。最后祝愿他长寿,未来在中书省的职位上长久任职,成就非凡。整首词语言豪放,情感真挚,展现了辛弃疾一贯的爱国情怀和对人才的赞赏。