双燕归飞绕画堂。似留恋虹梁。清风明月好时光。更何况、绮筵张。
云衫侍女,频倾寿酒,加意动笙簧。人人心在玉炉香。庆佳会、祝延长。
形式:词词牌:燕归梁翻译
燕子双双归来,围绕画堂翻飞,好像在留恋如彩虹艳丽的雕梁。此时有清风和明月相伴,正是美好的时光,更何况还有盛大的宴会呢?侍女们身穿飘如白云的衣衫频频为宾客们倒酒,而且特意为大家献上乐曲。宴会上的熏香使得大家沉醉。我愿祝贺这样美好的时刻延绵长久。注释
燕归梁:词牌名。五十三字,上片四平韵,下片三平韵。调见《珠玉词》,始创于晏殊。虹梁:如彩虹艳丽的雕梁。云衫:飘如白云的衣衫。加意:注意,特意。延长:从文渊阁苓为“筵”,非“延”。鉴赏
这首词描绘了一幅温馨的画面:双燕轻盈地在精致的画堂周围飞翔,似乎对华丽的屋檐和彩虹般的桥梁流连忘返。清风徐来,明月当空,这样的良辰美景为欢乐的聚会增添了诗意。宴席上,身着云纹衣衫的侍女们频频斟满长寿酒,乐师们更是用心演奏,气氛热烈。人们沉浸在这香气四溢的玉炉香中,共同庆祝这美好的聚会,祝愿彼此的欢乐长久。整首词以燕归和盛宴为载体,表达了对欢乐时光的珍视与对未来的美好期盼。