江上巍巍万岁楼,不知经历几千秋。
年年喜见山长在,日日悲看水独流。
猿狖何曾离暮岭,鸬鹚空自泛寒洲。
谁堪登望云烟里,向晚茫茫发旅愁。
形式:七言律诗押[尤]韵翻译
江边矗立着宏伟的万岁楼,不知它经历了多少个春秋。每年欢喜地看见山峦依旧在,却日日悲伤地看着江水独自流淌。猿猴何曾离开过黄昏时的山岭,鸬鹚白白地在寒冷的小洲上漂浮。谁能忍受登上高楼远望那云雾缭绕之中,傍晚时分只引发无尽的旅途忧愁。注释
江上:江边。巍巍:高大壮观的样子。万岁楼:楼名,代指壮丽的建筑。不知:不确定。经历:经过,度过。几:多少。千秋:千年,比喻时间长久。年年:每年。喜见:高兴地看到。山长在:山一直存在,比喻稳固不变。日日:每天。悲看:悲伤地看到。水独流:水流孤独地流逝,比喻时光无情。猿狖:猿猴,泛指山林中的动物。何曾:从来没有。离:离开。暮岭:傍晚的山岭,此处指山岭。鸬鹚:一种水鸟,常在水中捕鱼。空自:白白地,徒然。泛:漂浮。寒洲:寒冷的小岛或沙洲。谁堪:谁能忍受。登望:登高远望。云烟里:云雾缭绕之中。向晚:傍晚时分。茫茫:广阔而模糊的样子。发:引发。旅愁:旅行中的忧愁、思乡之情。鉴赏
这首诗描绘了一座位于江边的万岁楼,高大而巍峨,但其历史年份已不可考。诗人通过对自然景观的观察表达了自己对于时间流逝和生命无常的感慨。山川依旧,而水流却在不断地流逝,猿狖(一种类似猴子的动物)与鸬鹚(一种鸟类)都在各自的世界里活动,没有固定不变的栖息之所。这首诗通过对万岁楼和自然景观的描写,表达了诗人面对历史长河中的小我,无从超脱时光流转的悲凉情绪。在最后,诗人登上高处眺望云烟,只能感受到旅途中的茫茫寂寞之愁。整首诗语言简洁,意境深远,体现了古典诗词中特有的哲理和情感表达。