寂寥抱冬心,裁罗又褧褧。
夜久频挑灯,霜寒剪刀冷。
形式:古风翻译
寂寞的心怀寒冬意,裁制细薄的衣裳。夜晚漫长,不断点燃灯火,寒冷的霜冻使剪刀都感到冰冷。注释
寂寥:形容孤独、寂寞。冬心:寒冷的心情或心境。裁罗:裁剪丝绸或轻薄的布料。褧褧:形容衣物的轻薄。频挑灯:频繁地点亮灯火。霜寒:寒冷的霜冻。剪刀冷:剪刀因为寒冷而感觉冰凉。鉴赏
这首诗描绘了一个寒冷的冬夜场景,诗人寂寥地抱着自己的心事,在微弱的灯光下裁剪衣物。夜晚漫长,诗人频繁地挑亮油灯,而外面的霜寒使得剪刀也变得冰冷。这不仅是对环境的描写,更反映了诗人内心的孤独与凛冽。
"寂寥抱冬心"表达了诗人的内心世界,寂寥通常指静谧而又有些忧郁的情绀,这里的“冬心”则是对寒冷季节中个人情感的抽象概括。"裁罗又褧褧"则具体描绘了夜晚的手工活动,“裁罗”即裁剪丝绸之类的材料,而“褧褧”形容裁剪时的声音,增添了一种细致入微的画面感。
"夜久频挑灯"写出了夜晚的漫长与诗人对光亮的渴望。在古代,没有现代化的照明设备,油灯是主要的光源,而“夜久”则让人感到时间的拉长和孤独。"霜寒剪刀冷"则将室外的严寒与室内的手工活动相结合,通过对剪刀的形容,使得读者能够感受到那份深夜中的彻骨凉意。
这首诗通过细腻的描写,展现了诗人在冬夜中所体验到的孤独、凛冽以及时间的流逝。同时,也反映出古代人们生活中的点点滴滴,以及他们如何与自然界对话。