访予落止,率时昭考。於乎悠哉,朕未有艾。将予就之,继犹判涣。维予小子,未堪家多难。绍庭上下,陟降厥家。休矣皇考,以保明其身。
形式:四言诗翻译
即位之初国事商,路线政策依父王。先王之道太精深,阅历未丰心惶惶。纵有群臣来相助,犹恐闪失欠妥当。登位年轻缺经验,家国多难真着忙。继承先王治国道,任贤黜佞肃朝纲。父王英明又伟大,佑我勉我身安康。注释
访:谋,商讨。落:始。止:之。一说语气词。率:遵循。时:是,这。昭考:指武王。於乎:感叹词。悠:远。将:助。就:接近,趋向。判涣:分散。家多难:指国家多灾难。绍:继承。陟降:提升和贬谪。厥家:指群臣百官。休:美。皇考:指武王。明:勉励。鉴赏
这首诗是《诗经·小雅·访落》的内容,属于中国古代诗歌。从鉴赏的角度来看,这段诗文表达了对逝去时光和祖先功业的怀念之情。
"访予落止,率时昭考"这两句,意在叙述到达某个地点,回忆过去的美好时光,并追思先人的教诲。"于乎悠哉,朕未有艾"表示诗人对于往事的深切怀念和无尽的思索。
"将予就之,继犹判涣"这两句表达了诗人想要继续走上先辈的道路,保持某种传统或精神。"维予小子,未堪家多难"暗示诗人自认为自己能力不足,面对家庭和社会的困难感到力不从心。
"绍庭上下,陟降厥家"描述了家族的延续和繁衍,以及对此的期望。最后一句"休矣皇考,以保明其身"是希望通过对先人的怀念来保护自己的身体健康,这里的“皇考”指的是已故去的尊亲或祖先。
整体来看,诗中流露出一种对家族传统和历史责任感的深刻表达,以及个人在面对挑战时的自我反省与期望。