忽忽乎余未知生之为乐也,愿脱去而无因。
安得长翮大翼如云生我身,乘风振奋出六合,绝浮尘。
死生哀乐两相弃,是非得失付闲人。
形式:古风押[真]韵翻译
我忽然感到人生中的快乐难以捉摸,渴望摆脱束缚却没有途径。如何能拥有像云朵般的大翅膀附着在我身上,让我乘风飞翔,超越世俗尘埃。生死悲欢都抛诸脑后,是非得失就让那些闲人去评判吧。注释
忽忽:形容心情迷茫或恍惚。余:我。生之为乐:人生的快乐。脱去:摆脱。无因:没有机会或理由。长翮:长大的翅膀。大翼:巨大的翅膀。云生我身:翅膀如云般生长在我身上。六合:天地四方,这里指整个世界。绝浮尘:超越世俗的尘埃。死生哀乐:生死和悲欢。两相弃:都被抛弃。是非得失:对错得失。闲人:指不参与纷争的人。鉴赏
这首诗表达了诗人对生命无常和世事变化的感慨,以及对于超脱尘世、获得自由的心愿。通过“忽忽乎余未知生之为乐也,愿脱去而无因”几句,诗人表露出一种对生活的迷茫和对死亡的恐惧,同时又有着逃离这种困境的渴望。
“安得长翮大翼如云生我身,乘风振奋出六合,绝浮尘。”这两句则是诗人对于自由飞翔、超脱凡世的向往,希望能够拥有像鸟类一样的大翅膀,以便随风而去,摆脱尘世的束缚。
“死生哀乐两相弃,是非得失付闲人。”这几句话则是诗人对生命与死亡、悲喜与成败的思考,这些都是人类无法完全掌控的事情,只能任由命运安排。同时,“是非得失”也反映出诗人对于世间纷扰的看法,那些评价和评论往往是由旁观者即“闲人”所做出的,带有某种随意性。
总体来说,这首诗通过对比生与死、自由与束缚等主题,展现了诗人内心的矛盾与冲突,以及对于生命意义和自我解脱的深刻追问。