诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

夜泊湘江原文及翻译

作者: 时间:2025-08-13阅读数:0

唐-郎士元

湘山木落洞庭波,湘水连云秋雁多。

寂寞舟中谁借问,月明只自听渔歌。

形式:七言绝句押[歌]韵

翻译

湘山的树叶落下,洞庭湖面泛起波纹,湘江水连天,秋天的大雁群飞无数。

注释

湘山:湖南的名山,这里指代湘江边的山。木落:树叶凋零。洞庭波:洞庭湖的波涛。湘水:湘江。连云:形容水势浩渺,仿佛与天空相接。秋雁:秋季南迁的大雁。寂寞:孤独、寂静。舟中:在船上的。谁借问:无人询问。月明:明亮的月光。只自:独自。渔歌:渔民唱的歌。

鉴赏

此诗描绘了秋天夜晚停泊在湘江的一幅静谧图景。首句“湘山木落洞庭波”通过对比鲜明的画面,展示了季节更替与自然景观的和谐共存。"湘水连云秋雁多"则进一步强调了湘江之美,以及秋天的特有景致——大雁南飞。

第三句“寂寞舟中谁借问”表达了诗人在夜晚独处船中的孤独情怀,通过提问形式增添了一种迷茫与无奈。最后一句“月明只自听渔歌”,则是对这种寂寞的缓解——诗人沉浸于清晰的月光中,只愿意倾听远处渔人的歌声,这不仅营造出一种超脱尘世的意境,也让读者感受到诗人内心深处的宁静与满足。

整首诗通过对自然景物的细腻描写,以及诗人情感的真实抒发,展现了古典文学中“人与自然和谐共生”的哲思,同时也反映出诗人独特的情怀和艺术造诣。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100