晓幕红襟燕,春城白项乌。
只来梁上语,不向府中趋。
城头坎坎鼓声曙,满庭新种樱桃树。
桃花昨夜撩乱开,当轩发色映楼台。
十千兑得馀杭酒,二月春城长命杯。
酒后留君待明月,还将明月送君回。
形式:古风翻译
晨光中红胸燕子飞,春日城里乌鸦白颈依。只在屋梁上叽叽喳喳,不往官府里去凑繁华。城头鼓声阵阵报晓光,院中新栽樱桃树一行。昨晚桃花纷乱绽放夜,门前花色映照楼台旁。用万钱换来余杭美酒,二月春城里举杯祝长寿。酒醉后邀你共赏明月,再以那明月伴你归途走。注释
晓幕:清晨的时光。红襟燕:红胸的燕子,指春天的燕子。春城:春季的城池,充满春意的城市。白项乌:白颈的乌鸦,一种鸟名。梁上:房屋的屋梁。语:鸣叫,这里指燕子的叫声。府中:官府里面,代指权贵之地。趋:趋向,靠近。城头:城墙的顶部。坎坎:形容鼓声连续不断。鼓声曙:鼓声报晓,表示天快亮了。樱桃树:种植的樱桃树。桃花:盛开的桃花。昨夜:昨天晚上。撩乱开:纷乱地开放。当轩:面对着门或窗,此处指门前。发色:花朵的颜色。十千:形容很多钱,这里是虚指,表示价值高。兑得:换得,买到。馀杭酒:来自馀杭的美酒,馀杭为地名,以产酒闻名。二月:春季的第二个月份。春城:同前,强调季节背景。长命杯:祝福长寿的酒杯,饮酒庆祝长寿。酒后:喝酒之后。留君:挽留你。待明月:等待月亮升起,共赏月色。还将:再把。送君回:护送你回家。鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日宴饮图景,通过对自然景物和人物活动的细腻刻画,展现了诗人与友人的欢聚时光。开篇“晓幕红襟燕,春城白项乌”两句,以鲜明的对比色彩描绘早晨帷幕间穿梭的燕子和城市上空盘旋的白乌,生动展现了春日清新的景象。
诗人通过“只来梁上语,不向府中趋”表达了一种超脱世俗、不愿涉足官场的态度,选择在私人的空间内进行交流,这里的“梁上”可能暗指朋友之间的私密交往。而接下来的“城头坎坎鼓声曙,满庭新种樱桃树”则是对外部环境的进一步描绘,城头上的鼓声和庭院中新栽樱桃树,共同营造出一个生机勃勃的春日氛围。
“桃花昨夜撩乱开,当轩发色映楼台”两句,诗人用桃花的绚烂与楼台的辉映,形象地表达了春意盎然、美好得不愿离去的情感。紧接着,“十千兑得馀杭酒,二月春城长命杯”则是宴饮之乐的一种写照,诗人与友人以珍贵的酒水和悠长的生命祝愿,共同庆祝这美好时光。
最后,“酒后留君待明月,还将明月送君回”两句,表达了对朋友不舍昼夜的深情厚谊,以及在美好的时光中,希望友人留下足迹,甚至愿意陪伴对方直到月亮出现,并以月亮作为送别的象征。这样的表述充满了温馨与诗意。
总体来说,这首诗通过对春日景物和宴饮场景的细致描绘,以及对友情深度的情感流露,展现了一种超越尘世纷扰、享受生命美好瞬间的人生态度。