我昔扬帆掠吴楚,夜泊秦淮听春雨。
明朝冠盖拥长亭,误辱诸公问良苦。
是时众中初识公,天骥蹴踏万马空。
知心投分财数语,玉尘谡谡生清风。
冶城醉墨鸦栖壁,长干祖道花照席。
公方闭户试诸生,坐叹江山少颜色。
尔来俛仰三十春,欲话旧游无故人。
岂知邂逅逢一笑,使我肝胆还轮囷。
衰迟少复入城市,虚左屡招惭主意。
忽闻上印却悽然,悔不日日从公醉。
朝廷三载虚一相,如公早合鸾台上。
荣河温洛久胡沙,此段功名勿多让。
形式:古风翻译
我当年乘船经过吴楚之地,夜晚停泊在秦淮河畔聆听春雨声。第二天,众多官员簇拥在长亭送别,他们询问我的困苦,实属意外的荣幸。那时在人群中初次见到您,您像天马独步,才华横溢。寥寥数语,我们心意相通,交谈间清风拂过,如同玉尘翻飞。在冶城醉酒写字,乌鸦栖息于墙壁;长干路上,祖道宴席上花影斑驳。您正关起门测试学生,感叹江山少了往日的色彩。这三十年来,仰望或俯首,想与旧友重叙,却已无人可寻。谁能想到,这次偶然相遇带来欢笑,让我内心激荡。年老力衰,很少再涉足城市,多次被您的盛情邀请所打动。突然听说您卸任,我心中凄然,后悔没有每日与您共饮。您本应早登相位,朝廷三年空缺宰相之职,实为可惜。您的功绩如荣河、温洛般长久,希望这段荣誉不要谦让他人。注释
扬帆:乘船出航。吴楚:泛指长江下游地区。秦淮:河流名,在南京,有深厚的文化历史背景。良苦:困苦、艰难。天骥:比喻杰出的人才。蹴踏:踏过、超越。玉尘:形容洁白的尘土,比喻清雅的谈话。冶城:古地名,位于南京。祖道:古人出行前亲友设宴送行。虚左:古代以左为尊,虚左表示空位以待。上印:卸任官职。鸾台:古代宫殿的名称,后指宰相之位。荣河温洛:比喻显赫的功绩。胡沙:比喻战乱或困难。鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游所作的《送王成之给事》,表达了诗人对友人王成之的怀念与敬仰之情。首句“我昔扬帆掠吴楚,夜泊秦淮听春雨”,回忆了与王成之的初次相遇,描绘了一幅夜晚秦淮河畔的诗意画面。接下来的诗句“明朝冠盖拥长亭,误辱诸公问良苦”展现了王成之的才情和地位,以及他们之间的深厚友情。
诗人感慨时光荏苒,“尔来俛仰三十春,欲话旧游无故人”,表达对过去岁月的怀念和如今故友难觅的遗憾。然而,重逢的喜悦让诗人感到“岂知邂逅逢一笑,使我肝胆还轮囷”,表明他们的友情经久不衰。
诗中提到王成之的学识与品格,“公方闭户试诸生,坐叹江山少颜色”,暗示他在学术上的严谨和对国家的忧虑。诗人自谦未能常伴左右,“衰迟少复入城市,虚左屡招惭主意”,流露出对错过与朋友共度时光的遗憾。
最后,诗人祝愿王成之仕途顺利,期望他能在朝廷上发挥更大的作用,“忽闻上印却悽然,悔不日日从公醉”,表达了对友人升迁的欣喜和对自己未能尽享其成就的惋惜。整首诗情感真挚,语言优美,充分体现了陆游诗歌的深情厚意和对友人的高度评价。