华林满芳景,洛阳遍阳春。
朱颜含远日,翠色影长津。
乔柯啭娇鸟,低枝映美人。
昔作园中实,今来席上珍。
形式:古风押[真]韵翻译
华丽的树林中充满了美丽的景色,洛阳城处处都是明媚的春光。红润的脸庞沐浴着夕阳的余晖,翠绿的颜色倒映在悠长的河岸。高大的树枝上传来娇嫩鸟儿的鸣叫,低垂的枝叶映衬着美人的身影。往昔是园林中的果实,如今成为宴席上的珍馐。注释
华林:繁花似锦的树林。芳景:美丽的景色。洛阳:中国古都,此处代指繁华之地。阳春:温暖明媚的春天。朱颜:红润的脸色,此指美人。远日:夕阳,远处的太阳光。翠色:翠绿的颜色。长津:长长的河流。乔柯:高大的树枝。娇鸟:叫声柔美的小鸟。低枝:低垂的树枝。美人:美丽的女子。昔:过去。园中实:园林中的果实。今:现在。席上珍:宴席上的珍贵食品。鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日花前月下的美丽景象。开篇“华林满芳景,洛阳遍阳春”两句,既点明了时节是春天,也限定了地点是在洛阳城内的华林。这两句通过对比衬托,表达出诗人对于这片繁花似锦、春意盎然景致的赞美之情。
接着,“朱颜含远日,翠色影长津”进一步展开了这种美好的氛围。这里的“朱颜”指的是樱桃的红色,而“翠色”则是其他树木的绿意。在这两句中,诗人通过对自然景物的细腻描绘,不仅让读者感受到春天的温暖与生机,也暗示了樱桃成熟的季节。
第三句“乔柯啭娇鸟,低枝映美人”则将视角转向树上的小鸟和枝头上的花。这里,“乔柯啭娇鸟”描绘了小鸟在枝头欢唱的情景,而“低枝映美人”则表达了一种幽雅的意境,仿佛那些低垂的樱桃枝条正好映照着行走其中的美丽人影。
最后,“昔作园中实,今来席上珍”两句,则从对花果的欣赏转向了对其味道的享受。诗人回忆过去在园中亲手采摘时的情景,现在则是在宴席间品尝这樱桃的甘甜。这不仅表达了诗人对于樱桃的喜爱,也体现了一种从观赏到享用的生活情趣。
整首诗通过对自然美景和生动细节的描写,展现了诗人丰富的情感世界,同时也传递了一种闲适、愉悦的生活态度。