胡旋女,胡旋女。心应弦,手应鼓。
弦鼓一声双袖举。回雪飘飖转蓬舞。
左旋右转不知疲,千匝万周无已时。
人间物类无可比,奔车轮缓旋风迟。
曲终再拜谢天子,天子为之微启齿。
胡旋女,出康居,徒劳东来万里余。
中原自有胡旋者,斗妙争能尔不如。
天宝季年时欲变,臣妾人人学圜转。
中有太真外禄山,二人最道能胡旋。
梨花园中册作妃,金鸡障下养为儿。
禄山胡旋迷君眼,兵过黄河疑未反。
贵妃胡旋惑君心,死弃马嵬念更深。
从兹地轴天维转,五十年来制不禁。
胡旋女,莫空舞,数唱此歌悟明主。
形式:乐府曲辞翻译
跳胡旋舞的舞女,心随着曲调的旋律,手随着鼓点舞动。鼓乐声中舞动双袖,象雪花空中飘摇,象蓬草迎风飞舞,连飞奔的车轮都觉得比她缓慢,连急速的旋风也逊色了。左旋右转不知疲倦,千圈万周还在转个不停。世上万物都无可比拟,她的旋转比飞转的车轮和疾风还要快。一曲终了拜谢天子,天子开口褒奖。胡旋女出自西域的康居国,千辛万苦从千万里外来到中原。从此中原有了胡旋舞,中原舞者争奇斗艳甚至超过胡旋女。天宝末年纲纪败坏大臣和女子都学这种飞快旋转的胡旋舞。其中宫中的杨贵妃和外镇安禄山,两人的胡旋舞跳得最出色。杨贵妃因善歌舞受宠,在宫中乐部梨园内册封为贵妃。安禄山则在宫中画金鸡为饰的坐障前被杨贵妃收为义子。安禄山用胡旋舞迷惑了玄宗的眼睛,让他分不清是非。以至叛军度过了黄河他还不信安禄山已反叛。杨玉环随李隆基流亡蜀中,途经马嵬驿,禁军哗变,玄宗无奈,只得下令38岁的杨贵妃自缢。玄宗迫于无奈赐死杨贵妃后对她思念更深。从这以后国家发生天翻地覆变化,五十年来胡旋舞却一直延续下去。胡旋女,请不要一味地跳胡旋舞,把我这首歌唱给贤明的君主听让他领悟。注释
胡旋女:跳胡旋舞的舞女。胡旋舞是由西域康居传来的民间舞。回雪飘飖转蓬舞:形容表演者在急速的旋转,像流风中飘飖的廻雪和旋转着的蓬草。回雪,同“廻雪”;飘飖,风吹飘荡之状;转蓬,随风飘转的蓬草。康居:古西域国名。自锡尔河下游,至吉尔吉斯平原,是康居疆域的中心地带。天宝季年时欲变:天宝末年社会风气产生巨大变化。“天宝”,唐玄宗年号,从天宝元年(742)到天宝十四年(755)。“时欲变”,指天宝末年纲纪败坏。圜转:旋转。太真:贵妃杨玉环号。禄山:安禄山(703年-757年),本姓康,名轧荦山,营州柳城(今辽宁朝阳)。金鸡障:画金鸡为饰的坐障。兵过黄河疑未反:天宝十四年(755年)安禄山在幽州(今北京市)发动叛乱,好大军已渡过黄河,消息传来,唐玄宗仍不相信,还认为是诬陷安禄山。死弃马嵬念更深:天宝十五载(756)六月十四日,杨玉环随李隆基流亡蜀中,途经马嵬驿,禁军哗变,玄宗无奈,只得下令38岁的杨贵妃自缢。“念更深”,玄宗迫于无奈赐死杨贵妃后对她思念更深。地轴天维转:指安史之乱给国家社会带来巨大灾难。五十年来制不禁:指胡旋舞从康居国传入中原后一直很流行。从玄宗天宝年间到白居易写此诗的宪宗元和年间(806—819)约五十多年。鉴赏
这首诗是唐代诗人白居易创作的《新乐府·胡旋女》,通过对胡旋女的描述,表达了诗人对于权力与美色相结合所产生的迷惑力量及其危害性的深刻反思。
胡旋女以其出众的舞艺和迷人的风姿,赢得了天子的宠爱,她的舞蹈如同巫术一般,让人难以自拔。诗中“弦鼓一声双袖举,回雪飘飖转蓬舞”描绘了胡旋女舞动时的迷人景象,而“左旋右转不知疲,千匝万周无已时”则形象地展现了她的舞蹈技艺之高超。
然而,这种美色与权力的结合往往导致灾难。诗中提到“贵妃胡旋惑君心,死弃马嵬念更深”,暗指胡旋女的舞艺不仅迷惑了君王的心智,也可能是导致安史之乱、唐玄宗逃亡的原因之一。
最后,诗人通过胡旋女这个角色发出警示:“胡旋女,莫空舞,数唱此歌悟明主。”这是对统治者的一种提醒,希望他们能够清醒地认识到这种迷惑力量带来的危害,不要被表面的华丽所蒙蔽。
整首诗通过细腻的描写和深刻的寓意,展现了白居易深厚的艺术功力和他对于历史事件的独特见解。