花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草!
墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐涯闻声渐悄,多情却被无情恼。
形式:词词牌:蝶恋花翻译
花儿残红褪尽,树梢上长出了小小的青杏。燕子在天空飞舞,清澈的河流围绕着村落人家。柳枝上的柳絮已被吹得越来越少,但涯要担心,到处都可见茂盛的芳草。围墙里面,有一位少女正在荡秋千,少女发出动听的笑声,墙外的行人都可听见。慢慢地,围墙里边的笑声就听涯见了,行人惘然若失,仿佛多情的自己被无情的少女所伤害。注释
花褪残红:褪,脱去,小:毛本作“子”。子:毛本误作“小”。“飞”,《二妙集》、毛本注“一作来。”绕:元本注“一作晓。”柳绵:即柳絮。何处无芳草句:谓春光已晚,芳草长遍天涯。多情:这里代指墙外的行人。无情:这里代指墙内的佳人。鉴赏
这首词是宋代文学家苏轼的《蝶恋花·春景》,描绘了春天的景色和情感。"花褪残红青杏小",以简洁的笔触描绘了花朵凋零,青涩的杏子开始长大的景象,透露出春天的生机与变迁。"燕子飞时,绿水人家绕",通过燕子的飞翔和绿水环绕的人家,展现了江南水乡的宁静与和谐。
"枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草",进一步表达了对春光易逝的感慨,暗示即使眼前春色不再,远方仍有生机盎然的希望。"墙里鞦韆墙外道,墙外行人,墙里佳人笑",通过墙内外的对比,描绘了一幅含蓄而富有情趣的画面,佳人的笑声在空气中回荡,引人遐想。
最后两句"笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼",以佳人的笑声渐远渐消,表达出词人对美好事物消逝的无奈和被无情现实所困扰的情感。整首词情感细腻,语言优美,展现了苏轼独特的艺术风格。