炎光谢。过暮雨、芳尘轻洒。乍露冷风清庭户,爽天如水,玉钩遥挂。应是星娥嗟久阻,叙旧约、飙轮欲驾。极目处、微云暗度,耿耿银河高泻。
闲雅。须知此景,古今无价。运巧思、穿针楼上女,抬粉面、云鬟相亚。钿合金钗私语处,算谁在、回廊影下。愿天上人间,占得欢娱,年年今夜。
形式:词词牌:二郎神翻译
夏天的暑气消退了,一阵黄昏雨过后,尘土一扫而空。刚结露的时候冷风清理了庭院。碧空如水,一弯新月,挂在远远的天空。可能是织女叹息久与丈夫分离,为赴约会,乘驾快速的风轮飞渡银河。放眼望去,高远的夜空缕缕彩云飘过银河。明亮的银河高悬若泻。娴静幽静的夜空。要知道此情此景是多少钱也买不到的。闺楼上的秀女们在月光下望月穿针引线,向织女乞取巧艺。抬起粉面,云鬓低垂。猜一猜是谁在回廊的影下,交换信物,切切私语。愿天上人间、年年今日,都欢颜。注释
炎光谢:谓暑气消退。谢,消歇。“过暮雨”句:为“暮雨过、轻洒芳尘”之倒装,意谓暮雨过后,尘土为之一扫而空。芳尘,指尘土。乍露:初次结露或接近结露的时候。爽天如水:夜空像水一样清凉透明。爽天,清爽晴朗的天空。玉钩:喻新月。星娥:指织女。飚轮,即飙车,御风而行的车。极目处:眼睛所能看到的地方。微云暗度:淡淡的云朵在不知不觉中慢慢移动。耿耿:明亮的样子。高泻:指银河高悬若泻。闲雅:娴静幽雅。闲,通“娴”。“运巧思”句:谓女子在彩楼上乞巧。农历七月七日夜(或七月六日夜),穿着新衣的少女们在庭院向织女星乞求智巧,称为“乞巧”。云鬟:高耸的环形发髻。相亚:相似。钿合:亦作“钿盒”。镶嵌金、银、玉、贝的首饰盒子。鉴赏
这首词描绘的是秋天雨后夜晚的清新景象,以及由此引发的对月宫仙子的想象和人间情感的寄托。"炎光谢"象征着暑热消退,"芳尘轻洒"则暗示了雨后的洁净与宁静。"乍露冷风清庭户,爽天如水,玉钩遥挂"描绘出秋夜的凉爽和明亮,如同银河倒挂。
词人借"星娥"即嫦娥的意象,表达了对美好相聚的向往,"飙轮欲驾"象征着她想要乘风归来的愿望。"微云暗度,耿耿银河高泻"进一步渲染了夜晚的神秘与广阔。接下来,词人将视线转向人间,"运巧思、穿针楼上女"描绘了古代女子在七夕之夜乞巧的情景,"抬粉面、云鬟相亚"则展现出她们的娇美。
"钿合金钗私语处,算谁在、回廊影下"暗示着爱情的私密和思念之情,而"愿天上人间,占得欢娱,年年今夜"则是词人对永恒幸福的期盼,希望每年的此刻都能共享欢乐。
总的来说,这首《二郎神》通过细腻的描绘和丰富的想象,展现了中秋或七夕这样的传统节日氛围,同时也融入了词人的深深情感,具有很高的艺术价值。