阏氏黄叶落,妾望白登台。
月出碧云断,蝉声秋色来。
胡兵沙塞合,汉使玉关回。
征客无归日,空悲蕙草摧。
形式:乐府曲辞押[灰]韵翻译
阏氏的黄叶已经飘落,我在这白登山眺望远方。明月从碧云中升起,秋蝉的鸣叫带来了深秋的景色。敌人的军队与沙漠连成一片,汉朝的使者从玉门关返回。远行的人没有归期,只能空自悲伤,看着蕙草凋零。注释
阏氏:指匈奴王后。黄叶:秋天的落叶,象征萧瑟。白登台:白登山,汉代地名,此处可能寓指思乡之地。月出:月亮升起。碧云:青绿色的云彩。秋色:秋天的景色。胡兵:指匈奴军队。沙塞:沙漠边塞。玉关:玉门关,古代边关。征客:远行的旅人。归日:归乡的日子。蕙草:一种香草,常用来象征思乡之情。鉴赏
这是一首表达游子对故乡的深切思念和哀愁之情的诗歌。"阏氏黄叶落,妾望白登台"一句描绘了秋天树叶变黄,妻子登上高台眺望夫君的身影,表达了对远方丈夫的深切思念。"月出碧云断,蝉声秋色来"则是通过月亮、碧云和蝉鸣的声音描绘出了一个寂静而又充满秋意的夜晚景象。
接下来的两句"胡兵沙塞合,汉使玉关回"表达了边疆战争的紧张气氛以及使者在战乱中归来,这反映出诗人对国家安危的忧虑。最后,"征客无归日,空悲蕙草摧"则是游子心中的哀愁,无奈之下只能看着荒废的野草,感慨个中。
这首诗通过精巧的意象和情感的流露,展现了诗人李白在唐朝动荡年代里的深沉忧虑和个人命运的无奈,展示了他卓越的情感表达能力和高超的艺术技巧。