殊俗还多事,方冬变所为。
破甘霜落爪,尝稻雪翻匙。
巫峡寒都薄,乌蛮瘴远随。
终然减滩濑,暂喜息蛟螭。
形式:五言律诗押[支]韵翻译
不同的习俗还常有纷扰,正值冬季时节变化无常。破开甘甜的霜降如同爪痕,品尝米饭时仿佛雪花翻飞在匙中。巫峡的寒冷似乎都变得稀薄,乌蛮之地的瘴气也被远远抛在身后。最终能减少滩头的湍流,暂时让我欢喜,因为蛟螭这样的水怪也得以平静。注释
殊俗:不同的习俗。还:仍然。多事:纷扰不断。方冬:正值冬季。破甘:破开甘甜的。霜落爪:如霜降般落下。尝稻:品尝米饭。雪翻匙:像雪花翻飞在匙中。巫峡:巫峡地区。寒都薄:寒冷似乎减轻。乌蛮瘴:乌蛮之地的瘴气。远随:被远远抛在身后。终然:最终。减滩濑:减少滩头的湍流。暂喜:暂时欢喜。息蛟螭:让蛟螭平静。鉴赏
这首诗描绘了深冬的景象和农民的艰辛劳作情形。"殊俗还多事,方冬变所为"表明到了深冬时节,农民仍然有许多事情需要处理,而季节的改变也带来了新的工作内容。"破甘霜落爪,尝稻雪翻匙"则生动地描绘了农民在严寒中劳作的情景,他们甚至要用手破开结冰的甘露(可能是指水面上的薄冰),并且尝试着从积雪中找到可以种植的稻米。
"巫峡寒都薄,乌蛮瘴远随"这两句则转换了场景,诗人描述了自己所处的地理环境——可能是指巫山和蛮夷之地,这里的冬天非常寒冷,而远方的蛮夷之地也同样被严寒笼罩。最后两句"终然减滩濑,暂喜息蛟螭"显示了诗人对这个季节中自然景观的一种接受和欣赏,虽然冬天的河流(滩濑)变得狭窄,但此时的静谧也让那些通常令人讨厌的小动物(蛟螭)得以暂时休息。
整体而言,这首诗通过对深冬景象的细腻描写,展现了农民的辛勤劳动以及大自然在严寒中的变迁,同时也流露出诗人对于这一切的一种顺其自然的接受与欣赏。