老去功名意转疏,独骑瘦马取长途。
孤村到晓犹灯火,知有人家夜读书。
形式:七言绝句翻译
随着年岁增长,对功名利禄的追求渐渐淡薄,我独自骑着瘦弱的马匹踏上遥远的旅途。注释
老去:指年纪大了。功名:指追求的名声和地位。意转疏:心思逐渐变得淡漠。独骑:单独骑行。瘦马:形容马匹瘦弱。取长途:踏上长距离的旅程。孤村:荒凉的村庄。到晓:直到天亮。犹灯火:仍有灯火亮着。知:知道。人家:住家。夜读书:夜晚还在读书。鉴赏
这首诗描绘了一位老者在晚上骑着马独自旅行的情景。在这个过程中,老者的功名和世俗的名利似乎已经变得淡薄,不再是他的追求。诗中的“老去功名意转疏”表达了这种超然物外的心态。
"独骑瘦马取长途"一句,则形象地展示了老者孤独而坚定的旅程,他不畏艰难,继续前行。这里的“瘦马”不仅描绘出了马匹的体型,也隐含着老者的境遇和心情。
在夜幕下,诗人经过一个偏远的小村庄,发现"孤村到晓犹灯火",表明即便深夜,那个小村仍有微弱的灯光,这不仅是对环境的一种描写,也反映了村庄中人们生活的状态。
最后一句“知有人家夜读书”,则揭示了诗人通过那微弱的灯火,感知到有人在深夜里研读书籍。这不仅体现了古代学者勤奋学习的美德,也映射出诗人的孤独心境和对知识追求的尊重。
整首诗通过简洁的语言,传达了一种超脱红尘、坚持个人精神追求的生活态度,同时也反映出诗人对他人夜以继日学习的赞赏之情。