黄花丛畔绿尊前,犹有些些旧管弦。
偶遇闰秋重九日,东篱独酌一陶然。
自从九月持斋戒,不醉重阳十五年。
形式:古风押[先]韵翻译
在金黄的菊花丛中,绿色酒杯前,还留存着些许昔日的乐曲声。偶然遇到闰年的九月九日,我在东篱下独自品酒,感到十分惬意。自从九月开始持斋戒酒,已经十五年没有在重阳节醉饮了。注释
黄花:指菊花,常用于秋季的意象,象征高洁。丛畔:丛边,此处指菊花丛的旁边。绿尊:绿色的酒杯,古代酒杯多以玉或瓷制成,故有此称谓。旧管弦:指往昔的音乐,这里代指回忆中的欢乐时光。闰秋:闰年的秋季,农历九月为秋季的第三个月,闰九月则为额外的一个九月。重九日:即重阳节,农历九月初九。东篱:出自陶渊明的诗,常用来代指隐居或者赏菊的场所。陶然:形容心情舒畅、愉快的样子。持斋戒:佛教术语,指戒绝酒肉等物,以示虔诚或清修。重阳十五年:指从十五年前的重阳节开始就没有醉酒过。鉴赏
诗人以黄花丛生的环境为背景,表达了对过去美好时光的回忆与怀念。"绿尊前"可能指的是一处幽静的自然之地,而"犹有些些旧管弦"则是在说这里还残留着一些久远的乐声,或许是诗人心中的回响,表明诗人对往昔生活有一定的留恋。
接下来的"偶遇闰秋重九日"透露出诗人偶然遇到了一个特别的时刻——农历闰月的重阳节,这在古代文化中是一个重要的節日。"东篱独酌一陶然"则描绘了诗人在这个特殊的日子里,独自一人坐在东边的围栏旁,喝酒到达了一种忘我之境,体现出诗人的豪放不羁和对生活的热爱。
最后两句"自从九月持斋戒,不醉重阳十五年"表明诗人可能因为某些原因(如宗教信仰或个人决心)在九月份开始了一种禁欲或清修的生活,自此之后已经十五年没有在重阳节饮酒至酩醉了。这里也许暗含着诗人对过去放纵生活的一种反思和对现今生活状态的肯定。
整首诗通过对自然环境的细腻描写和对个人生活变化的抒情,展现了诗人的情感世界和他对生命节奏的深刻体悟。