灏气明山川,霁色满天地。
西风吹我衣,忽有万里意。
中原运当平,所要在得士。
馀年犹几何,弃置复弃置。
形式:古风翻译
清朗的天空照亮了山川,雨过天晴的色彩布满了整个世界。西风轻轻吹动我的衣裳,突然间激发起我远行万里的壮志。中原地区的时局应当趋向平稳,关键在于得到贤能的人才。剩下的岁月还有多少,就这样被一次次地闲置和遗忘。注释
灏气:清朗的天空。霁色:雨过天晴的色彩。西风:秋季的凉风。万里意:远行万里的壮志。中原:指中国中部地区。运当平:时局应当趋于平稳。所要在得士:关键在于得到有才能的人。馀年:剩余的岁月。弃置:被搁置、遗忘。鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《秋霁》,描绘了雨后初晴的开阔景象和个人的壮志豪情。"灏气明山川",大气清明,山川景色更加鲜明;"霁色满天地",雨后的天空和大地被明亮的阳光照耀,一片宁静而广阔。"西风吹我衣",秋风轻轻吹过,诗人感受到凉爽,也似乎带来了远方的思绪。"忽有万里意",这句表达了诗人内心突然涌起的远行或壮志,想要一展宏图。
接着,诗人将目光转向国家大势,认为中原地区的命运取决于人才的选拔:"中原运当平,所要在得士"。他意识到国家的兴衰关键在于能否得到贤能之士。最后,诗人感慨自己年事已高,却未能施展抱负,只能任由岁月流逝:"馀年犹几何,弃置复弃置",表达了对时光荏苒、壮志未酬的无奈与叹息。
总的来说,这首诗以秋日景色为背景,寓言个人志向与国家命运,展现了陆游深沉的忧国忧民之情。