万岁楼头望故乡,独令乡思更茫茫。
天寒雁度堪垂泪,日落猿啼欲断肠。
曲引古堤临冻浦,斜分远岸近枯杨。
今朝偶见同袍友,却喜家书寄八行。
形式:七言律诗押[阳]韵翻译
在万岁楼头眺望故乡,孤独的心情让思乡之情更加深沉。天气寒冷,看到大雁飞过都令人伤心落泪,日落时分,猿猴哀啼几乎要让人肝肠寸断。沿着古老的堤岸来到结冰的水边,目光所及之处,远处的岸边只有枯萎的杨树作伴。今天偶然遇见了同僚朋友,欣喜地发现他们带来了家书,总共八行字。注释
万岁楼头:高楼名,可能象征着权力或地位。乡思:对家乡的思念。茫茫:深沉、浓烈。天寒雁度:寒冬时节,大雁南飞。堪垂泪:足以引发悲伤的眼泪。断肠:形容极度悲痛。冻浦:结冰的水边。枯杨:枯萎的杨树。同袍友:战友或同事。家书:家人的来信。八行:古代信件通常每页八行。鉴赏
此诗描绘了诗人站在万岁楼上,眺望远方故乡的情景。"万岁楼头望故乡"一句表达了诗人的怀念之情,这种情感随着远方的风物而更加深沉广阔。"独令乡思更茫茫"则是对这种情感的进一步渲染,乡愁如烟弥漫,无边无际。
天气的寒冷与大雁的叫声增添了诗中的悲凉气氛。"天寒雁度堪垂泪"中,"堪"字形容雁过时的声音,如同哀泣,显示出诗人内心的不忍与悲伤。而"日落猿啼欲断肠"则是用猿啼声凄切的描写来形容日暮时分的孤寂感,这种声音几乎要撕裂诗人的心肠。
接下来的两句"曲引古堤临冻浦,斜分远岸近枯杨"通过对景物的细腻描绘,展现了诗人所处之地的荒凉与孤寂。古堤、冻浦、远岸、枯杨,这些意象交织在一起,构成了一幅动人心魄的画面。
而最后两句"今朝偶见同袍友,卻喜家书寄八行"则是诗人的生活中的一抹温暖。在孤独和怀乡中,偶然间遇见穿着相同衣服的朋友,这份亲切感让诗人感到欣慰。而收到来自家的信件,更是给了他巨大的精神安慰。尽管只有短短八行,但对于远在外地的诗人来说,这已经是一种难得的情感寄托。
这首诗通过对自然景物和个人情感的细腻描写,展现了诗人深沉的乡愁和对家国的无限思念。