诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

晨风原文及翻译

作者: 时间:2025-05-30阅读数:0

先秦-诗经

鴥彼晨风,郁彼北林。未见君子,忧心钦钦。如何如何,忘我实多!

山有苞栎,隰有六驳。未见君子,忧心靡乐。如何如何,忘我实多!

山有苞棣,隰有树檖。未见君子,忧心如醉。如何如何,忘我实多!

形式:四言诗

翻译

傍晚光景小鹰隼疾飞掠过,栖落在郁郁苍苍的北树林。至今我还没见过他的踪影,内心里忧心忡忡满怀担心。真想不到你怎么会这样呢?恐怕早忘了我吧我的夫君!高高的山上有茂密的栎树,洼地里梓树榆树繁茂成荫。至今我还没见过他的踪影,内心里满怀悒郁忧心如焚。真想不到你怎么会这样呢?恐怕早忘了我吧我的夫君!高高的山上有茂密的唐棣,洼地里生长着如云的山梨。至今我还没见过他的踪迹,内心里忧心忡忡如醉如痴。真想不到你怎么会这样呢?早忘了我啊没有丝毫记忆!

注释

晨风:鸟名,即鹯(zhān)鸟,属于鹞鹰一类的猛禽。鴥:鸟疾飞的样子。郁:郁郁葱葱,形容茂密。钦钦:忧思难忘的样子。朱熹《诗集传》:“忧而不忘之貌。”如何:奈何,怎么办。苞:丛生的样子。栎:树名。隰:低洼湿地。六驳:木名,梓榆之属,因其树皮青白如驳而得名。棣:唐棣,也叫郁李,果实色红,如梨。树:形容檖树直立的样子。檖:山梨。

鉴赏

这首诗描绘了一种深沉的忧思与对理想君子的渴望。诗人通过对自然景物的描写,表达了内心的孤独和不安。晨风吹拂,北林郁郁,给人的感觉是萧瑟而又深远,没有看到理想中的君子,只能在忧虑中寻求慰藉。这是一种精神上的空虚和对美好事物的向往。

诗中反复提及“如何如何,忘我实多”表达了诗人想要摆脱这种忧思,但又无法自已地沉浸其中。山中的苞栎、隰中的六駮、苞棣和树檖,都成为了诗人情感的寄托,每一个景象都在呼应着内心的孤独与不安。

整首诗通过对自然景物的描写,展现了诗人的复杂情感和深沉的情操。这不仅是一种个人情感的抒发,也是对社会理想和人生价值的一种追求。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100