晨起动征铎,客行悲故乡。
鸡声茅店月,人迹板桥霜。
槲叶落山路,枳花明驿墙。
因思杜陵梦,凫雁满回塘。
形式:五言律诗押[阳]韵翻译
黎明起床,车马的铃铎已震动;踏上遥遥征途,游子悲思故乡。鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余晖;板桥弥漫清霜,先行客人足迹行行。枯败的槲叶,落满了荒山的野路;淡白的枳花,鲜艳地开放在驿站的泥墙边。回想昨夜梦见杜陵的美好情景,一群群鸭鹅,正嬉戏在岸边的湖塘里。注释
动征铎:震动出行的铃铛。征铎:车行时悬挂在马颈上的铃铛。铎:大铃。槲:陕西山阳县盛长的一种落叶乔木。明:使……明艳。枳:也叫“臭橘”,一种落叶灌木或小乔木。春天开白花,果实似橘而略小,酸不可吃,可用作中药。驿墙:驿站的墙壁。驿:古时候递送公文的人或来往官员暂住、换马的处所。杜陵:地名,在长安城南(今陕西西安东南),古为杜伯国,秦置杜县,汉宣帝筑陵于东原上,因名杜陵,这里指长安。作者此时从长安赴襄阳投友,途经商山。凫雁:凫,野鸭;雁,一种候鸟,春往北飞,秋往南飞。回塘:岸边曲折的池塘。回塘:岸边弯曲的湖塘。鉴赏
诗人以精细的笔触描绘了清晨踏雪前行的情景。"晨起动征铎,客行悲故乡"表达了诗人在清晨醒来时听到了行军的钟声,而自己作为一个旅客,对远方的家乡感到悲伤和思念。这不仅是对自然环境的描绘,更是对内心情感的抒发。
接下来的"鸡声茅店月,人迹板桥霜"则进一步渲染了晨行时的寂静与凄清。诗人提到的是夜晚鸡叫声中带着一轮明亮的月亮,以及人们踩踏在积满霜冻的木板桥上留下的脚印。这两句通过细腻的情境描写,传达了诗人独自行走时的孤独与冷清。
"槲叶落山路,枳花明驿墙"中,诗人观察到了自然界的细节:槲树的叶子在风中飘落,覆盖着蜿蜒曲折的山路;而在驿站的围墙上,枳花正值盛开。这两句不仅描绘了景象,也隐含着诗人对旅途生活的无奈与孤独。
最后,"因思杜陵梦,凫雁满回塘"中,诗人的思绪飞扬至遥远的地方。"杜陵梦"可能是指李白的《蜀道难》中的“出塞入胡,故园葵百堵”一句,表达了对美好事物的向往和不舍。而"凫雁满回塘"则是描绘了一幅水鸟在河塘中自由嬉戏的画面,这里的"满"字用得非常传神,既形容了数量,也表达了诗人内心的丰盈与希望。
整首诗通过对早晨旅途生活的细腻描写,传递出诗人的情感变化,从悲伤到思念,再到向往和希望,每一句都深含哲理,展现了诗人深邃的情怀和高超的艺术造诣。