诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

南乡子原文及翻译

作者: 时间:2025-05-09阅读数:0

宋-苏轼

晚景落琼杯,照眼云山翠作堆。认得岷峨春雪浪,初来,万顷蒲萄涨渌醅。

春雨暗阳台,乱洒歌楼湿粉腮。一阵东风来卷地,吹回,落照江天一半开。

形式:词牌:南乡子押[灰]韵

翻译

夕阳美丽的景色倒影在手中的玉杯里,青山绿树把一杯的玉液都染绿了。认得这杯中琼浆是故乡岷山和峨眉山上的积雪融化而来。初次看来,万顷的江水都好像那尚未过滤的酒。阳台山上春雨忽至,胡乱地洒在歌楼打湿了美人的粉腮。忽然一阵东风卷地而来,吹散了云雨,落日的余晖从乌云缝隙中斜射出来,染红了半边天。

注释

晚景:指夕阳之景。景,日光。琼杯:玉杯。照眼:耀眼。翠作堆:形容绿色之盛。岷峨:四川境内岷山山脉北支,峨眉山傍其南。而眉山距峨眉甚近,故作者常以之代指家乡。渌醅:美酒。蒲萄:即葡萄。此处与“渌醅”均喻江水澄澈碧绿。阳台:地名,传说在四川巫山。粉腮:歌女的香腮。吹回:指风吹雨散。落照:落日之光。

鉴赏

这首词描绘的是夜晚时分的美景,如同美酒琼杯中的晚景,明亮而清透,映照出远处的山峦翠色如堆积的翡翠。词人将视线投向岷山峨眉,想象那里春天的雪浪融化,仿佛万顷葡萄园中盈满了碧绿的酿泉。春雨悄然降临阳台,细密地洒在歌楼上,打湿了女子的香腮,增添了几分诗意。

随后,一阵东风忽然卷地而来,吹散了乌云,让落日余晖重新照亮了半边江天。这幅画面生动展现了自然界的瞬息万变,以及诗人对美好景色的敏感捕捉。整首词以细腻的笔触描绘了江南春夜的风情,透露出淡淡的哀愁与喜悦交织的情感。苏轼的词作,如是展现了他独特的艺术风格和对生活细致入微的观察。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100