林中观易罢,溪上对鸥闲。
楚俗饶辞客,何人最往还。
形式:五言绝句押[删]韵翻译
在树林里结束了研读《易经》的时光,来到溪边悠闲地对着鸥鸟。楚地的风俗多有善言的文人,究竟谁能常常往返与此呢?注释
林中:森林中。观易:观察、研读《易经》。罢:结束。溪上:溪边。鸥闲:悠闲的鸥鸟。楚俗:楚地的风俗或楚地的人们。饶辞客:富于辞藻的文人,饶:多。何人:谁。最往还:最常来往,往还:往返,来去。鉴赏
这是一首充满田园风光和深远意境的诗句,描绘了诗人在林中观赏《易经》、溪畔与鸥鸟为伴的宁静生活,以及对故乡楚地人们待客之道的怀念。诗中的“易罢”、“闲”字表达了一种超脱世俗纷争的淡定心态,而“往还”则透露出诗人对于故土亲人的深情。
从艺术手法上看,这几句话运用了对比和反问,既突出了诗人内心的平静与豁达,也映衬出楚地人民待客之风。语言简洁自然,意境悠远,是唐代诗人韦应物作品中的佳篇之一。