邻曲一生花里活,村翁疑是古遗民。
初来自被春留住,枉道当时为避秦。
形式:七言绝句押[真]韵翻译
邻居们仿佛在花丛中度过一生,老农误以为他是古代遗民。他起初被春天挽留在此,却错以为是为了躲避秦朝的纷扰。注释
邻曲:邻居。一生:一生一世。花里活:在花丛中过日子。村翁:老农。疑是:误以为是。古遗民:古代遗留下来的人。被春留住:被春天挽留。枉道:枉然认为。当时:那个时候。为避秦:为了躲避秦朝。鉴赏
这首诗描绘了一幅乡村生活图景,邻家之人仿佛在花海中度过一生,村中的老翁甚至误以为他是古代遗世独立的隐士。诗人通过"初来自被春留住",暗示了桃花盛开的季节使这位人物的生活显得格外宁静和美好。而"枉道当时为避秦"则暗指此人可能并非真的避世,而是因为桃花盛开的乡村生活让他忘却了尘世的纷扰,仿佛逃避了现实的纷繁。整体上,这首诗以桃花为背景,寓言般地表达了对田园生活的向往和对世事纷扰的超脱之情。