落花已作风前舞。又送黄昏雨。晓来庭院半残红。惟有游丝千丈、罥晴空。
殷勤花下同携手。更尽杯中酒。美人不用敛蛾眉。我亦多情无奈、酒阑时。
形式:词词牌:虞美人翻译
落花已在风中旋舞飘飞,黄昏时偏又阴雨霏霏。清晨,庭院里一半铺着残红,只有蛛丝千丈,飘荡缠绕在高高的晴空。我盛情邀请他们在花下同游,为爱赏这最后的春光频频劝酒。美人啊,请你不要因着伤感而双眉紧皱。当春归、酒阑、人散,多情的我正不知该如何消愁。注释
干誉、才卿:皆叶梦得友人,生平事迹不详。来禽:林檎别名,南方称花红,北方称沙果。残红:凋残的花。游丝:飘荡在空中的蜘蛛丝。罥:缠绕。殷勤:情意深厚。蛾眉:螺子黛,乃女子涂眉之颜料,其色青黑,或以代眉毛。眉细如蛾须,乃谓蛾眉。更有以眉代指美人者。酒阑:酒已喝干。阑,尽。鉴赏
这首诗是宋代诗人叶梦得的《虞美人(其一)》。从诗中可以看出,诗人巧妙地将春天的景象与个人情感相结合,营造了一幅生动的画面。
"落花已作风前舞,又送黄昏雨。"这两句描绘了春日里花瓣随风起舞,又被暮色的细雨送别的情境,展现了诗人对时光流转的感慨。
"晓来庭院半残红,惟有游丝,千丈袅晴空。"这两句则是对清晨后园中花瓣纷飞、仅剩花丝在空中飘扬的生动描绘。诗人通过这种细腻的描写,表达了对逝去美好的留恋。
"殷勤花下同携手,更尽杯中酒。"这两句表现了诗人与美人相聚于花前,共同享受美好时光,对酒精的渴望不仅是为了饮乐,也是为了忘却世俗的忧愁。
"美人不用敛蛾眉,我亦多情,无奈酒阑时。"这两句则透露出诗人的多情与无奈,面对美好而易逝的事物,只能借酒来慰藉自己。这也反映了古代文人对美好的珍惜与对时间流逝的无力感。
整首诗通过细腻的情感描写和生动的景象刻画,展现了诗人深厚的情感和对美好时光的留恋。