诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

宋中十首(其九)原文及翻译

作者: 时间:2026-02-01阅读数:0

唐-高适

常爱宓子贱,鸣琴能自亲。

邑中静无事,岂不由其身。

何意千年后,寂寞无此人。

形式:古风押[真]韵

翻译

我常常喜欢宓子贱,他的琴声能自我陶醉。城镇里安宁无事,这难道不是他自身的影响吗?没想到千年之后,这样的贤人竟如此寂寥无人知晓。

注释

常:常常。爱:喜欢。宓子贱:古代贤者的名字。鸣琴:弹奏琴声。自亲:自我陶醉。邑中:城镇里。静无事:安宁无事。岂:难道。由:由于,因为。其身:他自己。何意:没想到。千年后:千年之后。寂寞:寂寥,无人问津。无此:没有这样的人。人:人物,这里指像宓子贱那样的贤人。

鉴赏

这首诗描绘了一种超脱世俗、追求心灵宁静的生活状态。"常爱宓子贱,鸣琴能自亲"表达了诗人对古代圣哲宓子的景仰,以及他自己擅长弹琴并能在琴声中寻找内心的平和。"邑中静无事,岂不由其身"则是说在城中过着平静无为的生活,这种状态不是因为外界因素,而是因为诗人自身的选择与修养。

最后两句"何意千年后,寂寞无此人"流露出一丝哀愁,诗人似乎在感慨时间的流逝和个人的渺小。在他看来,能够达到这种精神境界的人在千年之后将会变得非常稀缺,令人感到孤寂。

这首诗通过对古代圣哲的崇敬和个人内心世界的描绘,展现了诗人对于超然物外、追求精神宁静的向往。同时,它也透露出诗人对未来世道德沦丧的担忧,以及对真正能够理解并实践这种生活理念者的怀念。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100