何处难忘酒,朱门羡少年。
春分花发后,寒食月明前。
小院回罗绮,深房理管弦。
此时无一盏,争过艳阳天。
形式:五言律诗押[先]韵翻译
哪里的人不恋酒,富贵之家尤让人羡慕青春年少。春分之后花儿盛开,寒食节前月色皎洁。小院中回荡着罗衣和绮纱的香气,深深的房间里传出管弦乐声。在这美好的时光里,若无一杯酒,怎么度过这明媚的春天呢?注释
何处:哪里。难忘:难以忘怀。朱门:富贵人家。羡:羡慕。少年:青春年少。春分:二十四节气之一,表示春季昼夜平分。花发:花开。寒食:寒食节,古代节日,禁火纪念介子推。小院:小巧的庭院。回罗绮:回荡着罗绮(精致的丝织品)的香气。深房:深深的房间。理管弦:演奏管弦乐器。此时:这样的时刻。无一盏:没有一杯酒。争过:怎么度过。艳阳天:阳光明媚的日子,比喻美好的时光。鉴赏
诗人以"何处难忘酒"起笔,表达了对美好时光与饮酒乐趣的追怀和留恋。"朱门羡少年"则是借用古代豪门贵族青睐年轻才俊之意,暗喻自己或友人在盛年时的风采与欢聚。此处"春分花发后,寒食月明前"描绘了一幅生动的春日景象,春分指春季的中点,花开未久,寒食节过后,夜空澄清,可见诗人对时光流转和自然变迁有着深刻体会。
接下来的"小院回罗绮,深房理管弦"则描写了一个幽静的庭院生活,罗绮可能是窗棂上的装饰或女主人手中的针线,管弦则是古代乐器之一,这两句传达出一种淡定从容、恬然自得的生活状态。
最后"此时无一盏,争过艳阳天"表明在这样一个美好的时光里,连灯火也不需要,因为外面正是明媚的午后,无需室内照明。这不仅是对光与暗的描写,更隐喻着人生中应珍惜那些无需额外装饰就能自发光彩的美好时刻。
白居易在这首诗中展现了其深厚的情感和细腻的生活观察,同时也透露出对过往欢乐场景的怀念与留恋,表达了一种珍惜光阴、享受当下的生活态度。