几番问竹平安,雁书不尽相思字。
篱根半树,村深孤艇,阑干屡倚。
远草兼云,冻河胶雪,此时行李。
望去程无数,并州回首,还又渡、桑乾水。
笑我曾游万里。甚匆匆、便成归计。
江空岁晚,栖迟犹在,吴头楚尾。
疏柳经寒,断槎浮月,依然憔悴。
待相逢、说与相思,想亦在、相思里。
形式:词词牌:水龙吟翻译
多次询问竹子是否安好,鸿雁传来的信件写不尽相思之情。篱笆下的半树影子,村庄深处孤独的小舟,我常常倚着栏杆思念。远方的草地连着云朵,结冰的河流覆盖着白雪,这是我的旅途景象。遥望前方的道路无尽,从并州回望,又要渡过桑乾河。笑我曾经游历万里,为何如此匆忙就计划归乡。江面空旷,年末时分,我还滞留在吴地和楚地的交界。稀疏的柳树经历寒冬,断枝的木筏映照月光,我依旧憔悴。期待重逢时,我会告诉你我的相思,我想你也一定在同样的相思之中。注释
雁书:指鸿雁传书,古代常用以表达书信传递。相思:深深的思念,常用来表达对远方亲人的感情。行李:这里指作者的旅程或旅途中的状态。并州:古地名,今山西太原附近。桑乾水:古代河流名,流经山西北部。栖迟:停留,犹豫不决。吴头楚尾:泛指长江中下游地区,吴国和楚国的交界处。憔悴:形容人面容瘦弱,精神疲惫。鉴赏
这首诗描绘了诗人对远方亲友的深切思念和不舍之情。开篇便问竹林是否平安,通过雁过带书的情景表达难以尽述的相思之情。这不仅是对自然景物的描绘,更是内心感情的流露。
"篱根半树,村深孤艇,阑干屡倚。"这几句生动地勾勒出一幅宁静幽雅的乡村画面,其中“篱根半树”、“村深孤艇”均营造了一种隐逸自在的氛围,而“阑干屡倚”则透露出诗人对这片风景的留恋之情。
"远草兼云,冻河胶雪,此时行李。"这里,“远草兼云”、“冻河胶雪”描绘了一个冬日寒冷而又广阔的自然景象,而“此时行李”则暗示诗人即将踏上归途。
"望去程无数,并州回首,还又渡、桑乾水。笑我曾游万里。"这几句表达了诗人对往昔长途跋涉的回忆和对未来的不确定感。"望去程无数"表现出旅途中无尽的思念,而“并州回首”、“还又渡、桑乾水”则是对即将到来旅途的预期。
"甚匆匆、便成归计。江空岁晚,栖迟犹在,吴头楚尾。"这里,“匆匆”二字传达了时间流逝的急迫感,“江空岁晚”则是对时光易逝的感慨,而“栖迟犹在,吴头楚尾”则表明诗人虽然身处南北,但心思却仍旧停留在曾游之地。
"疏柳经寒,断槎浮月,依然憔悴。待相逢、说与相思,想亦在、相思里。"最后几句通过“疏柳经寒”、“断槎浮月”的景物描写,再次强调了诗人对亲友的深切思念,并表达了一种期待重逢之时共同叙说相思之情的愿望。
总体而言,这首诗以其深沉的情感和生动的自然描写,展现了诗人复杂丰富的内心世界。