诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

杂曲歌辞.渡辽水原文及翻译

作者: 时间:2025-11-15阅读数:0

唐-王建

渡辽水,此去咸阳五千里。

来时父母知隔生,重著衣裳如送死。

亦有白骨归咸阳,营家各与题本乡。

身在应无回渡日,驻马相看辽水傍。

形式:乐府曲辞

翻译

跨过辽河,从此到咸阳相距五千里。离家时父母已知相见难,为我添衣如同送我踏上不归路。也有战死者的白骨被送回咸阳,家中人各自在墓碑上刻上亡者故乡名。此生恐无机会再次渡河回家,我驻马在辽河畔,满目凄然。

注释

渡辽水:跨越辽河。此去:从此处到。咸阳:古都名,此处代指家乡或中原地区。五千里:形容距离非常遥远。来时:离家时。父母:指家人。知隔生:知道可能再也见不到。重著衣裳:为出行的人穿上多层衣服。如送死:好像送别去赴死一样悲痛。白骨:战死者的遗骸。归:送回。咸阳:这里指安葬地。营家:家人,家中亲人。题本乡:在墓碑上刻上亡者出生地的信息。身在:身处异地。应无:恐怕没有。回渡日:返回的那一天。驻马:停马,此处指停留。相看:互相凝视,此处指望着辽河。辽水傍:辽河岸边。

鉴赏

这首诗描绘了一位远行者渡过辽水时的感慨。开篇即点出渡河之遥远,咸阳五千里,让人不禁思念家乡。在古代,这样的距离几乎等同于生离死别,故有“来时父母知隔生”之叹。

“重著衣裳如送死”一句,则形象地表达了亲人们为远行者准备厚实衣物的艰辛与不舍,仿佛是在为其送终。诗中还提及“亦有白骨归咸阳”,暗示那些前往的人有的甚至永远没有回来,只留下白骨。

接下来,“营家各与题本乡”则是对那些能够回到故乡的幸运者的一种描绘,他们在营建新居时,总会挂念起远方的家乡,将这份思念化作文字,题写于书信之中,以慰远方亲人之心。

最后,“身在应无回渡日,驻马相看辽水傍”表达了诗人对辽水边停留观望的画面,以及对于不再有机会返回故乡的深刻感受。这里的“辽水傍”,即是那条将行者与家乡隔绝的河流,它见证着离别与思念。

这首诗通过对渡辽水这一事件的描写,勾勒出古人游子怀乡、生死相隔的深沉情感,展示了唐代诗人的高超艺术造诣和丰富的情感世界。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100