连环宝瑟深深愿,结尽一生愁。
人间天上,佳期胜赏,今夜中秋。
雅歌妍态,嫦娥见了,应羡风流。
芳尊美酒,年年岁岁,月满高楼。
形式:词词牌:人月圆翻译
深深的连环宝瑟寄托着无尽的愿望,一生的忧愁在此凝聚。人间与天上的美好时光,比不上今晚的中秋之夜。优雅的歌声和美丽的姿态,嫦娥若见到,也会羡慕这人间的繁华。醇美的酒杯中盛满了岁月,每年每月,月光洒满高高的楼台。注释
连环宝瑟:形容乐器复杂精细。深深:深沉、强烈。结尽:凝聚、汇集。愁:忧虑、哀愁。人间天上:指人间与仙境。佳期:美好的时刻。胜赏:超过一般的赞赏或享受。中秋:农历八月十五,中国传统的团圆节日。雅歌:高雅的歌曲。妍态:美丽的姿态。嫦娥:神话中的月亮女神。风流:指才情出众,风度翩翩。芳尊:美酒的尊器。美酒:醇香的酒。年年岁岁:每年每年。月满高楼:月光洒满高高的楼阁。鉴赏
这首诗名为《人月圆·中秋》,是宋代词人赵鼎所作。诗人以连环宝瑟为引,表达了深深的祝愿和一生的愁绪,将人间与天上的美好时光相连,特别强调了中秋佳节的盛况。他想象嫦娥见到人间的雅歌妍态,也会为之羡慕,展现了节日的繁华与浪漫。最后,诗人举杯邀明月,愿美酒年年相伴,月色常照高楼,寓意着对团圆和永恒的美好期盼。整首词情感深沉,意境优美,富有浓厚的中秋节日气氛。