路馀百里两山间,水驿山程总不安。
谁把千金平滑蹬,免教一叶委惊滩。
行人感叹何时已,贤守功名百世看。
次第吾闽都似掌,却嗤蜀道号泥盘。
形式:七言律诗押[寒]韵翻译
道路绵延百里在两山之间,水上的驿站和山路总是让人感到不安。是谁花费千金修整了崎岖的路面,以免一片落叶就让激流惊险的河滩变得危险。行人心中充满感慨,何时才能结束这艰难旅程,贤能的官员的功绩将被后世长久铭记。接下来,我们的福建如同手掌般清晰可见,相比之下,蜀道的难行只是被称为‘泥盘’的形容罢了。注释
路:道路。馀:剩余。水驿:水上的驿站。山程:山路。总:总是。平滑蹬:修整路面。委:落下。惊滩:激流险滩。行人:行人。感叹:感慨。何时已:何时结束。贤守:贤能的官员。功名:功绩。次第:依次,逐一。吾闽:我们福建。都似掌:如同手掌。嗤:嘲笑。蜀道:蜀地的道路。号:称为。泥盘:比喻道路极其难行。鉴赏
这首诗描绘了一条蜿蜒于两山之间的道路,诗人陈袖通过"路馀百里两山间,水驿山程总不安"表达了道路的崎岖不平和行人的艰辛。他想象有谁能投入千金之力,使得道路平坦无阻,"谁把千金平滑蹬,免教一叶委惊滩",以此赞美修路人或李侍郎的慷慨与功绩。
接着,诗人感慨行人的长途跋涉中对改善道路状况的期待,"行人感叹何时已",暗示了对李侍郎造福百姓的深深感激。他称赞李侍郎的功名将被后世铭记,"贤守功名百世看",预示着这条路将带来长远的利益。
最后,诗人以幽默的方式作结,将福建的道路与蜀道进行对比,"次第吾闽都似掌,却嗤蜀道号泥盘",意指福建的道路虽然也有曲折,但相较于蜀道的艰难,仍显得较为容易,暗含对家乡道路改善的自豪之情。整首诗寓言深刻,赞美了修路者的贡献和地方官员的政绩。