天河夜转漂回星,银浦流云学水声。
玉宫桂树花未落,仙妾采香垂佩缨。
秦妃卷帘北窗晓,窗前植桐青凤小。
王子吹笙鹅管长,呼龙耕烟种瑶草。
粉霞红绶藕丝裙,青洲步拾兰苕春。
东指羲和能走马,海尘新生石山下。
形式:古风翻译
天上的银河夜里还在潺潺,飘荡着闪闪群星,银河两岸的流云们,调皮地模仿着水声叮咚。月宫金色桂花树,从来就是花不落绽放飘香,仙女轻盈采桂花,纤手娴熟歌声宛转响佩缨。天宫的弄玉,卷起宝帘打开玉窗,又一个明媚的拂晓,窗前梧桐树永远枝繁叶茂,带他们夫妻飞天的小青凤,还是没长大依然那么娇小,神仙夫妻当然永远年轻红颜难老。天上王子乔又吹起玉笙如凤鸣,笙管长长,真美真好,他悠然微笑在云烟里,吆喝着龙耕地,种下万顷仙草。剪一条粉霞做成红绶带装饰着天女们的藕丝仙裙,笑语喧哗她们飞到南海青洲采仙草,又来赏早春。快看呀东边,羲和驾着天马,车里载着太阳又奔来了,焰火纷纷,人间,石山下的海水又一次退去变成陆地,飞起灰尘。天上一天就是人间百年,让我,怎能不伤怀摧心。注释
回星:运转的星星。银浦:天河。学水声:诗人由天河引起联想,说行云像发出声音的流水一样。仙妾:仙女。缨:系玉佩的丝带。秦妃:指秦穆公的女儿弄玉,借指仙女。《列仙传》弄女嫁给仙人萧史,随凤升天。植:倚。青凤小:小青凤,因为押韵所以倒置。王子:王子乔。周灵王太子,名晋,传说擅长吹笙,这里指仙子。鹅管:行状像鹅毛的笙管。耕烟:在云烟中耕耘。瑶草:灵芝一类的仙草。粉霞:粉红色的衣衫。绶:丝带。藕丝裙:纯白色的裙子。藕丝:纯白色。青洲:清邱,南海中草木茂密的仙洲。步拾:边走边采集。兰苕:兰草的茎。泛指香花香草。羲和:神话中给太阳驾车的神。海尘:海地扬起的尘土。鉴赏
这首诗描绘了一幅仙境图景,全诗语言丰富,想象力极其旺盛,充满了神话色彩和奇异幻想。开篇即以“天河夜转漂回星”、“银浦流云学水声”勾勒出一幕宇宙变迁的壮观场景,天上的星辰在夜空中游移,银色的江河之中流淌着云雾,与水声相互呼应,营造出一种超脱尘世的神秘氛围。
接着,“玉宫桂树花未落”、“仙妾采香垂佩缨”则是描绘了一个位于天界的宫殿,桂花还未凋谢,而仙女们正在采摘香花,并将其作为装饰挂在腰间的佩带上。这里的“玉宫”和“仙妾”都烘托出了一种超凡脱俗的生活场景。
“秦妃卷帘北窗晓”、“窗前植桐青凤小”则是转换了一个新的画面,秦王的妃子在清晨时分拉开窗帘,而窗前的景象是一棵植有翠绿色小凤凰的桐树。这两句通过对特定人物和环境的描绘,增添了一份人间烟火气。
“王子吹笙鹅管长”、“呼龙耕烟种瑶草”中,“王子”吹奏着长长的笙管,而“呼龙”则是在召唤龙来耕耘烟雾之中播下瑶草的种子。这两句诗不仅展示了音乐与自然的和谐相处,而且通过“呼龙”这一奇特行为,展现了一种对超自然力量的掌控。
“粉霞红绶藕丝裙”、“青洲步拾兰苕春”则是描写仙女们在粉红色的霞光中穿着用莲花丝线织就的裙子,在碧绿色的洲岛上漫步,拾起地面上的兰草和春天的花瓣。这两句诗通过对服饰和环境的细腻描写,展现了仙境中的温柔与美好。
最后,“东指羲和能走马”、“海尘新生石山下”则是说东方有一匹神马能够穿行于羲和之星之间,而在海洋边缘的尘埃中,一座新的石山正在形成。这两句诗以宏大的视角结束了全诗,既强调了仙界与人间的联系,也展示了自然界的奇迹。
总体而言,这首诗通过对天界、仙境和部分人间景象的描绘,展现了一种超越常规的想象空间。诗中的每一个细节都充满了奇思妙想,无不透露出诗人对于自然美与神秘力量的深切向往。