万数簪花满御街,圣人先自景灵回。
不知后面花多少,但见红云冉冉来。
形式:七言绝句押[灰]韵翻译
成千上万的人头戴鲜花装饰着整个御街,圣人首先从景灵宫归来。不清楚后面还有多少花朵,只看见一片片红云缓缓飘来。注释
万数:形容数量极多。簪花:插戴鲜花。御街:皇帝出行专用的道路。圣人:指皇帝或有德行的君主。景灵回:景灵宫归来,可能指皇帝从祭祀活动返回。后面:指御街的后方。红云:比喻盛开的花朵众多,像云彩一样。冉冉来:缓缓而来,形容花开得慢而美丽。鉴赏
这首诗描绘的是春天盛大的庆典场景,首句“万数簪花满御街”生动地展现了皇宫大道上无数百姓簪戴鲜花的热闹景象,犹如繁星点点,充满了节日的喜庆气氛。"圣人先自景灵回"则暗示着皇帝从祭祀活动(可能指景灵宫的祭祀)归来,他的回归为这繁华景象增添了神圣的色彩。
后两句“不知后面花多少,但见红云冉冉来”进一步强化了这种视觉效果,通过比喻“红云”,形象地描绘出如云朵般的花朵队伍缓缓而来,无法计数的繁花似锦,给人留下深刻的印象。整体来看,诗人以细腻的笔触描绘了一幅皇家春日游行的壮观画面,富有动态感和视觉冲击力。