柳丝长,春雨细,花外漏声迢递。惊塞雁,起城乌,画屏金鹧鸪。
香雾薄,透帘幕,惆怅谢家池阁。红烛背,绣帘垂,梦长君不知。
形式:词词牌:更漏子翻译
柳丝柔长春雨霏霏,花丛外漏声不断传向远方。塞雁向南归去令人惊心,杂乱的城鸟寻觅着栖巢,望着画屏上对对金鹧鸪令人格外伤感。薄薄的香雾透入帘幕之中,美丽的楼阁池榭啊再无人一起观赏。绣帘低垂独自背着垂泪的红色蜡烛,长梦不断远方亲人啊可知道我的衷肠?注释
漏声:指报更报点之声。迢递:遥远。塞雁:北雁,春来北飞。城乌:城头上的乌鸦。画屏:有图饰品的屏风,为女主人公居室中的摆设。金鹧鸪:金线绣成的鹧鸪,可能绣在屏风上,也可能是绣在衣服上的。薄:通“迫”,逼来。惆怅:失意、烦恼。谢家池阁:豪华的宅院,这星即指女主人公的住处。谢氏为南朝望族,居处多有池阁之胜。后来便成为一共名。韦庄归国遥词中有“日落谢家池阁”句。红烛背:背向红烛;一说以物遮住红烛,使其光线不向人直射。鉴赏
这首诗描绘了一幅春夜雨中的静谧画面。"柳丝长,春雨细"两句设定了环境,柳树在春风中摇曳,细雨如织,营造出一种柔和迷人的氛围。
"花外漏声迢递"一句则传达了雨声穿过花丛的意境,给人以幽静深远之感。"惊塞雁,起城乌"两句通过对鸟儿的描写,增加了画面的动态和生机。
"画屏金鹧鸪"一句中的“画屏”指的是装饰华丽的屏风,而“金鹧鸪”则是古代珍贵的工艺品,显示出主人公居所的富丽与高雅。"香雾薄,透帘幕"两句则描绘了室内的温馨气氛,香气渗透在轻薄的帘幕之中。
"惆怅谢家池阁"一句中的“惆怅”表达了一种淡淡的愁思,而"谢家池阁"则是指谢安作的别墅,这里用以表达诗人对美好事物的怀念和向往。
"红烛背,绣帘垂"两句继续描写室内的景象,红色的蜡烛映照在精致的织品上,营造出一种温馨而富丽的氛围。最后,“梦长君不知”一句则表达了诗人对美好时光的珍惜和无限延伸的愿望。
整首诗通过细腻的描写,将读者带入一个既有感官享受又不乏情感寄托的艺术空间。