百壶载酒游凌云,醉中挥袖别故人。
依依向我不忍别,谁似峨嵋半轮月。
月窥船窗挂凄冷,欲到渝州酒初醒。
江空袅袅钓丝风,人静翩翩葛巾影。
哦诗不睡月满船,清寒入骨我欲仙。
人间更漏不到处,时有沙禽背船去。
形式:古风翻译
带着一百壶美酒游览凌云,醉意中挥袖告别旧友。他依依不舍地望着我,不愿分离,谁能比得上峨眉山那半轮明月。月光透过船窗洒下冷寂,我刚在渝州酒醒。江面上空,钓鱼线在微风中轻轻摇曳,寂静中,人的身影如葛巾般飘动。吟哦诗歌直到月色满船,清冷的寒气透骨,我仿佛已羽化成仙。在这人间罕至的地方,只有偶尔的沙禽背对着船飞过。注释
凌云:高远的山峰。故人:老朋友。峨嵋:四川名山,以其秀美著称。凄冷:寒冷而凄凉。渝州:古代中国的一个州,今重庆一带。葛巾:古代男子的头巾,象征隐士或文人。鉴赏
这首诗描绘了诗人陆游在舟中饮酒作诗,与友人离别的场景。首句“百壶载酒游凌云”展现了豪放的饮酒行乐,而“醉中挥袖别故人”则透露出离别的伤感。接下来,“依依向我不忍别”表达了离别时的依依不舍,以峨嵋山的半轮月比喻故人的深情。
“月窥船窗挂凄冷”写月光洒在船窗上,营造出一种孤寂凄冷的氛围,随着船行,“欲到渝州酒初醒”,诗人渐次清醒,感受到江风和钓鱼线在空中的摇曳。“江空袅袅钓丝风,人静翩翩葛巾影”两句,通过动态的钓丝和静态的葛巾影,进一步渲染了夜晚的宁静与诗人内心的孤独。
“哦诗不睡月满船”表现诗人沉浸于创作之中,直至月色满船,而“清寒入骨我欲仙”则传达出诗人面对清冷月色时超脱尘世的向往。最后,“人间更漏不到处,时有沙禽背船去”揭示了舟行之处的偏远,只有偶尔传来的沙禽声打破寂静,更显诗人旅途的孤独与诗意。
整体来看,这首《舟中对月》以月夜舟行为背景,融合了饮酒、离别、创作和自然景色,展现了诗人深沉的情感世界和独特的艺术风格。