诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

鸨羽原文及翻译

作者: 时间:2025-09-16阅读数:0

先秦-诗经

肃肃鸨羽,集于苞栩。王事靡盬,不能蓺稷黍。父母何怙?悠悠苍天,曷其有所?

肃肃鸨翼,集于苞棘。王事靡盬,不能蓺黍稷。父母何食?悠悠苍天,曷其有极?

肃肃鸨行,集于苞桑。王事靡盬,不能蓺稻梁。父母何尝?悠悠苍天,曷其有常?

形式:四言诗

翻译

大鸨扑棱棱地振动着翅膀,成群栖息在丛生的柞树上。王侯家的徭役无止又无休,我不能回家耕种五谷杂粮。我可怜的父母靠什么养活?可望不可及的老天爷在上,我何时才能返回我的家乡?大鸨扑棱棱地扇动着翅膀,成群落在丛生的酸枣树上。王侯家的徭役无休亦无止,我不能回家耕种五谷杂粮。可怜的父母有什么吃的啊?可望不可及的老天爷在上,什么时候我才能不再奔忙?大鸨扑棱棱地飞动着翅膀,成群栖息在丛生的桑树上。王侯家的徭役从来没有头,我不能回家耕种稻谷高粱。可怜的父母吃什么活着啊?可望不可及的老天爷在上,苦命的日子何时恢复正常?

注释

鸨:鸟名,似雁而大,群居水草地区,性不善栖木。肃肃:鸟翅扇动的响声。苞栩:丛密的柞树。苞,草木丛生;栩,栎树,一名柞树。靡:无,没有。盬:休止。蓺:种植。稷:高粱。黍:黍子,黄米。怙:依靠,凭恃。曷:何。所:住所。棘:酸枣树,落叶灌木。极:终了,尽头。行:行列。一说鸨腿;一说翅根,引申为鸟翅。尝:吃。常:正常。

鉴赏

这首诗出自《诗经》,是中国古代最早的一部诗歌集。这首诗通过描写鸟儿聚集在树枝上的景象,表达了诗人对于国家政事不修、农事无成的忧虑,以及对父母及百姓生活所承受困苦的关切。诗中的“肃肃”一词用以形容鸟儿聚集时的样子,既表现出一种秩序井然的景象,也反衬出了诗人内心的不安与期待。

诗中反复使用“王事靡盬”、“父母何…”等句式,不仅增强了诗歌的节奏感,也加深了主题的表达。通过对自然界的观察和描绘,诗人寄寓了对天命、朝政及民生关怀的心情,表现出古代士人对于社会责任与个人的困顿之间所产生的情感矛盾。

整体而言,这首诗不仅展示了早期中国文学的艺术风格,更通过抒发个人情感来反映社会现实,从而达到了超越时空的思想深度。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100