鹤性松心合在山,五侯门馆怯趋攀。
三年卧病不能免,一日受恩方得还。
明月送人沿驿路,白云随马入柴关。
笑他范蠡贪惏甚,相罢金多始退闲。
形式:七言律诗押[删]韵翻译
仙鹤与松树的心性都适宜于山林生活,但在权贵的府邸前却感到害怕接近。三年来一直生病无法避免这样的应酬,但一旦得到皇上的恩典,我才能返回山林。明亮的月光伴我沿着驿站道路前行,洁白的云朵随马匹进入柴门的深处。嘲笑范蠡太过贪婪,直到财富积累很多才选择退隐。注释
鹤性:指仙鹤的高洁品性。松心:比喻松树的坚韧和不屈。五侯门馆:权贵的府邸。趋攀:接近、巴结。卧病:生病。受恩:得到恩典。还:返回。明月:明亮的月亮。沿驿路:沿着驿站的道路。柴关:简陋的柴门。范蠡:古代的贤臣,以退隐著称。贪惏:贪婪。相罢:退位或结束任职。金多:财富积累。鉴赏
这首诗描绘了诗人在山中隐居的生活状态和心境,从“鹤性松心合在山”可以感受到诗人与自然融为一体,心态平和的意境。接着,“五侯门馆怯趋攀”暗示了世间的喧嚣与自己心中的宁静形成对比。
“三年卧病不能免,一日受恩方得还”表达了诗人因病长期不能外出,直到某一天因为受到恩惠才能够返回山中,这里可能隐含着诗人对于健康和自由的珍视。
“明月送人沿驿路,白云随马入柴关”则是对归途中的景象进行描绘,明月和白云都成为了诗人归隐时的伴侣,营造出一种超凡脱俗的氛围。
最后,“笑他范蠡贪惏甚,相罢金多始退闲”则是对那些贪婪追求功名利禄的人进行讽刺,同时也表达了诗人对于世俗功名的超然与淡泊之心。整首诗流露出一种超脱红尘、返璞归真的生活态度和哲学思考。