已过重阳种菊花,留连秋色带霜华。
休言明日朔风起,肠断天涯人忆家。
形式:七言绝句押[麻]韵翻译
已经过了重阳节,人们还在种植菊花,欣赏着秋日的景色,带着霜降的气息。不要说明天会有寒风吹起,远方的人心中充满了对家乡的思念,令人心碎。注释
已过:已经。重阳:农历九月初九,有赏菊习俗。种菊花:种植菊花。留连:流连忘返,舍不得离开。秋色:秋天的景色。带霜华:带有霜降的景象。休言:不要说。明日:明天。朔风:北方吹来的寒风。肠断:心如刀割,形容极度悲伤。天涯:极远的地方。人忆家:人想念家乡。鉴赏
这首诗描绘了诗人种菊花的情景,正值重阳节后,秋意浓厚,霜华点点。他深知即便明日将面临朔风的来临,内心却因远离家乡而感到愁绪满怀,对远方的亲人充满了思念之情。"肠断天涯人忆家"一句,表达了诗人的思乡之情和对家庭的深深挂念。整体上,这首诗以季节更替为背景,抒发了游子的羁旅之苦和对家的深深眷恋。