诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

昭君村原文及翻译

作者: 时间:2025-09-10阅读数:0

宋-苏轼

昭君本楚人,艳色照江水。

楚人不敢娶,谓是汉妃子。

谁知去乡国,万里为胡鬼。

人言生女作门楣,昭君当时忧色衰。

古来人事尽如此,反覆纵横安可知。

形式:古风

翻译

王昭君本是楚地人,她的美貌照亮了江面。楚地的人不敢娶她,以为她是汉朝皇族的妃子。谁能料到她离开故乡,远嫁万里之外成了胡人的妻子。人们常说生女儿能光耀门楣,但昭君那时却满心忧虑,容颜憔悴。自古以来,世事变迁无常,这样的反复离合又有谁能预知呢?

注释

昭君:指王昭君。楚人:楚地的人。艳色:美丽的容貌。汉妃子:汉朝皇族的妃子。去乡国:离开故乡。胡鬼:胡人的妻子。门楣:家族的荣耀。忧色衰:忧虑且容颜憔悴。人事:世间人事。反覆纵横:反复离合,世事无常。

鉴赏

这首诗描绘的是中国历史上著名的美女王昭君的故事。王昭君原是楚国之人,以其绝世美貌而闻名,但因其容色过于惊人,故楚人不敢娶她为妻。后被选入宫中,成为汉朝皇帝的妃子。诗中的“谓是汉妃子”表明了王昭君的身份转变。

然而,王昭君最终被遣往北方边疆,与胡人(古代中国对北方民族的统称)和亲,这一举措无疑是一种政治联姻。在这过程中,她从一个楚国之女,变成了一名远离乡土的“胡鬼”,万里之外,文化、语言与生活方式都有着巨大差异。

诗中的“人言生女作门楣”一句,表达了当时人们对于女性美貌可能导致家庭不幸的迷信观点。昭君的美貌在当时被视为不祥之物,她的忧色衰(即因美貌而忧虑)也反映出她内心的矛盾与无奈。

最后两句“古来人事尽如此,反覆纵横安可知”则表达了诗人对于历史重复、世事无常的感慨。苏轼通过这首诗,不仅展现了王昭君的悲剧命运,也抒写了历史中个人命运与大背景之间的关系,展示了一种深刻的人生哲理。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100