无能事耕穫,亦不有鸡豚。
烧蚌晒槎沫,织蓑依树根。
野芦编作室,青蔓与为门。
稚子将荷叶,还充犊鼻裈。
形式:五言律诗押[元]韵翻译
我无能做农活,也没有养鸡猪。焚烧贝壳取灰烬,晒干柴枝作絮棉,编织蓑衣靠树根。野外芦苇盖小屋,青藤蔓做门扉。孩子们用荷叶,当作牛鼻环一样的裤裆注释
无能:没有能力。事:农事。耕穫:耕田收获。鸡豚:鸡和猪。烧蚌:焚烧贝壳。晒槎沫:晒干柴枝上的泡沫或木屑。织蓑:编织蓑衣。依:依靠。野芦:野外的芦苇。编作室:编织成房子。青蔓:青色的藤蔓。为门:作为门。稚子:小孩子。荷叶:荷塘里的叶子。犊鼻裈:古代儿童穿的一种类似牛鼻环的裤子。鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣的《岸贫》,描绘了一个清贫的生活场景。诗中,主人公自述无能从事农耕或养殖,只能以烧蚌取食,晒柴沫度日,编织蓑衣依靠树根为支撑。他的居所简陋,仅用野芦苇搭建,青色的蔓藤作为门户。孩子的天真活泼中透出生活的艰辛,他们用荷叶制作简易的围裙,象征着朴素的生活状态。整首诗通过细腻的笔触,展现了贫苦人家的日常生活和坚韧精神,富有生活气息和人情味。