内鹰笼脱解红绦,斗胜争飞出手高。
直上碧云还却下,一双金爪掬花毛。
形式:七言绝句押[豪]韵翻译
鹰从解开的红色丝带中脱出笼子,为了胜利而争抢着高飞而出。它直冲云霄后又飞回,用一对金色的爪子轻轻抓着花瓣般的羽毛。注释
内鹰笼:内部关着鹰的笼子。脱解:解脱,摆脱束缚。红绦:红色的丝带,这里指绑鹰的绳子。斗胜:争胜,争取胜利。争飞:争相飞翔。出手高:飞得很高,此处比喻技艺高超或抱负远大。碧云:蔚蓝的天空,指高处。鉴赏
这段诗描绘了一场鹰猎的壮观景象。"内鹰笼脱解红绦"表明了鹰被释放的瞬间,"斗胜争飞出手高"则展示了鹰在空中搏斗、争斗的英勇姿态。"直上碧云还却下"描写了鹰在高空盘旋后又俯冲而下的动作,而"一双金爪掬花毛"则突出了鹰锐利爪子的捕捉瞬间,给人以力量和美感的双重体验。
整首诗通过对比和夸张的手法,强化了鹰猎的动态与激烈之美,同时也映射出古代贵族生活中的一种娱乐方式。语言上采用了拟声词“斗胜”来模拟鹰隼之间搏斗的声音,加强了画面的生动感和冲击力。