四时无止息,年去又年来。
万物有代谢,九天无朽摧。
东明又西暗,花落复花开。
唯有黄泉客,冥冥去不回。
形式:古风押[灰]韵翻译
四季永不停歇,岁月流逝又来年。世间万物生生灭灭,九天之上没有永恒的事物。东方光明转为西方阴暗,花儿凋谢后又再盛开。只有黄泉之下的亡魂,默默离去不再回头。注释
四时:四季。无止息:不停歇。年去又年来:岁月流逝又来年。万物:世间万物。代谢:生生灭灭。九天:九天之上。无朽摧:没有永恒的事物。东明:东方光明。西暗:西方阴暗。花落:花儿凋谢。黄泉客:黄泉之下的亡魂。冥冥:默默。去不回:不再回头。鉴赏
这是一首表达了时间流逝、自然更迭以及生命无常的抒情古诗。诗人通过对四季循环变化和万物更新的观察,感慨于时间的不断流失,以及生生死死的轮回。诗中“东明又西暗,花落复花开”描绘出自然界的变迁与再生,而“唯有黄泉客,冥冥去不回”则是对死亡永恒和不可逆转的深刻感悟。
诗人运用了鲜明的对比手法,将生长、衰老与生命终结并置,表达了对生命短暂和死亡确定性的沉思。同时,这种对比也凸显了自然界生机勃勃的一面,以及生命中无法回避的宿命。
整首诗语言简洁而深刻,意境悠长,充分展现了古典诗词在抒发哲理时的精妙与深邃。