诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

送曾子固倅越得燕字原文及翻译

作者: 时间:2025-08-29阅读数:0

宋-苏轼

醉翁门下士,杂遝难为贤。

曾子独超轶,孤芳陋群妍。

昔从南方来,与翁两联翩。

翁今自憔悴,子去亦宜然。

贾谊穷适楚,乐生老思燕。

那因江鲙美,遽厌天庖膻。

但苦世论隘,聒耳如蜩蝉。

安得万顷池,养此横海鳣。

形式:古风押[先]韵

翻译

醉翁门下的弟子众多,混杂难以分辨谁是真正的贤才。曾子独自超凡出众,他的美德在庸俗人群中显得尤为独特。过去我从南方而来,与醉翁你一同频繁交往。如今醉翁你容颜憔悴,你的离去也是自然的事情。贾谊困厄时流放到楚地,晚年却怀念起燕国的生活。并非因为江中的鱼脍鲜美,就突然厌恶宫中的御膳腥膻。只是苦于世人的言论狭窄,像蝉鸣般吵闹入耳。如何能得到广阔如海的池塘,来滋养这些横行大海的鱼呢?

注释

醉翁:指醉翁之意不在酒的欧阳修。贤:贤能的人。曾子:孔子弟子,以品德高尚著称。超轶:超越众人。联翩:连续不断。憔悴:形容人面容瘦弱、疲倦。贾谊:汉代政治家,有才华但仕途坎坷。适:到,去。膻:羊肉的腥味。世论:世人的眼光和评价。隘:狭窄。万顷池:极大的池塘。横海鳣:比喻才能出众的人。

鉴赏

这首诗是北宋时期文学家、思想家、政治家苏轼的作品,表达了诗人对朋友曾子固倅越得之离别的惆怅和对其才能的赞赏。诗中通过对比和反衬,展现了诗人的情感世界和深厚的情谊。

"醉翁门下士,杂遝难为贤":这是诗人自嘲,指自己像一个酒鬼一样,在门下聚集了一些不拘一格的才子,但这些人才华横溢却难以得到世人的认可和尊敬。

"曾子独超轶,孤芳陋群妍":这里赞美曾子固倅越得是一位卓尔不群、独立于众人之上的杰出人物,他的才华如同一朵孤独的花,在芸芸众生中难以找寻。

"昔从南方来,与翁两联翩":诗人回忆曾子固倅越得从遥远的南方来到这里,与自己共同吟诵诗文,情谊深厚。

"翁今自憔悴,子去亦宜然":诗人现在感到愁闷孤独,而曾子固倅越得离开,也是顺应天命和自然规律的表现。

"贾谊穷适楚,乐生老思燕":这里引用了西汉时期的贾谊,他晚年贫病交加,却仍然保持着乐观的心态,诗人借此表达自己对曾子固倅越得的祝愿,希望他能够像贾谊一样,即使身处困境,也能保持一份淡定的心态,期待与之重逢。

"那因江鲙美,遽厌天庖膻":诗人感叹曾子固倅越得的才华如同美丽的江鲙(一种水中植物),但世人却不能欣赏其美,只是感到厌倦。

"但苦世论隘,聒耳如蜩蝉":这是诗人对世俗偏见的慨叹,他们对于人才的评价往往狭隘,就像夏日蚊子在耳边嗡嗡作响,令人烦躁。

"安得万顷池,养此横海鳣":诗人希望能够找到一片广阔的水域,用以养护这条横渡长江的大鱼(比喻曾子固倅越得),让它自由生长,不受外界干扰。

整首诗通过对曾子固倅越得才能的赞美和对友情离别之感的抒发,展现了苏轼深厚的情谊和他对于人才不被世俗认同的悲哀。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100