南村北村春雨晴,东家西家地碓声。
稻陂正满绿针密,麦陇无际黄云平。
前年谷与金同价,家家涕泣伐桑柘。
岂知还复有今年,酒肉如山赛春社。
吏不到门人昼眠,老稚安乐如登仙。
县前归来传好语,黄纸续放身丁钱。
形式:古风翻译
南村北村春雨过后天放晴,东家西家响起舂米声。稻田里稻苗繁茂绿意浓,麦田广阔似黄云连天。前年谷物价格高如黄金,人人哭泣砍桑柘为生。谁料想今年又逢丰年,酒肉堆积如同庆春社。官吏不再上门催税扰民,老少安心安睡如登仙境。从县衙回来带来佳音,继续发放免役钱给百姓。注释
南村:村庄名。北村:村庄名。春雨:春季雨水。晴:放晴。东家:东部人家。西家:西部人家。地碓:石碾子。声:声音。稻陂:稻田。绿针密:绿色稻苗密集。麦陇:麦田。黄云平:黄麦连天。谷与金同价:谷物价格高昂。涕泣:哭泣。伐桑柘:砍伐桑树和柘树。岂知:谁料。酒肉如山:酒肉丰富。赛春社:庆祝春社节。吏不到门:官吏不再来。昼眠:白天休息。老稚:老幼。登仙:如神仙般快乐。县前:县衙前。归来:回来。好语:好消息。黄纸:官方文书。续放:继续发放。身丁钱:免役钱。鉴赏
这首诗描绘了南宋时期农村丰年的景象。首句“南村北村春雨晴”展现了雨后初晴的清新田园风光,村庄沉浸在春意盎然之中。接下来的“东家西家地碓声”通过村落间响起的舂米声,传递出农事活动的繁忙和生机。
“稻陂正满绿针密,麦陇无际黄云平”两句运用生动的色彩描绘,稻田翠绿如针,麦田金黄一片,宛如平展的黄云,展现出丰收的壮丽景象。诗人以“前年谷与金同价”回忆前两年粮食价格高昂,农民生活困苦,泪水涟涟,不得不砍伐桑柘以度日。
然而,“岂知还复有今年”,转折之处表达了农民对今年丰收的惊喜和庆幸,他们能过上丰盛的生活,甚至举办春社祭祀庆祝。“酒肉如山赛春社”形象地写出人们欢庆的场景,酒肉堆积如山,体现了生活的富足。
“吏不到门人昼眠,老稚安乐如登仙”则描绘了农民在官府减税的宽松环境下,白天可以安心休息,老少皆欢,仿佛升入仙境般无忧无虑。最后,诗人以“县前归来传好语,黄纸续放身丁钱”收尾,意味着官府发放免役钱,进一步减轻了农民的负担,整个村庄洋溢着和谐与喜悦的气氛。
总的来说,陆游的《丰年行》通过细腻的笔触,描绘了一幅南宋农村丰年图,既有农民辛勤劳作的场景,也有丰收带来的欢乐和安宁,展现了诗人对民生疾苦的关注和对社会安定的期盼。