朝野欢娱后,乾坤震荡中。
相随万里日,总作白头翁。
岁晚仍分袂,江边更转蓬。
勿云俱异域,饮啄几回同。
形式:五言律诗押[东]韵翻译
朝廷与民间在欢乐之后,天地间充满了动荡的气息。我们相伴走过万里路,一路相伴直到白头。即使到了年终仍然要分离,我们在江边各自如飘蓬。不要说我们都身处异地,我们的生活起居曾有多少次相同。注释
朝野:朝廷与民间。欢娱:欢乐。乾坤:天地。震荡:动荡。相随:相伴。万里日:万里路。白头翁:白头老者。岁晚:年终。分袂:分离。江边:江畔。转蓬:像飘蓬一样。俱异域:都身处异地。饮啄:生活起居。几回同:多少次相同。鉴赏
这首诗描绘了诗人对友人的深厚情谊和对共同岁月的珍视。"朝野欢娱后,乾坤震荡中",表达了一种超脱世俗纷争的心境,仿佛在动荡不安的世界里寻找到了内心的平静。"相随万里日,总作白头翁"则写出了与友人长久的陪伴,即使时光流逝,头发已白,也依然如故。
"岁晚仍分袂,江边更转蓬"描绘了诗人在年岁将暮之际,与友人共享简单而质朴的生活情景。"勿云俱异域,饮啄几回同"表达了尽管未来可能会有不同的道路和命运,但现在能够一起享受天伦之乐,这种美好的时光是值得珍惜的。
整首诗流露出一种超越世俗羁绊、对人生旅途中的真挚友情的赞美。语言朴实无华,却充满了深沉的情感和哲理。