病齿已两旬,日夜事医药。
对食不能举,况复议杯酌。
平生外形骸,常恐堕贪著。
时时邻曲来,尚不废笑谑。
青灯耿窗户,设茗听雪落。
不饤栗与梨,犹能烹鸭脚。
形式:古风押[药]韵翻译
牙齿疼痛已经持续了两周,白天黑夜都在寻求医药治疗。面对食物都难以下咽,更别提饮酒了。我一生看淡物质,常常担心自己陷入贪婪的陷阱。邻居朋友时常来访,我还是能保持谈笑风生。在青灯下,听着窗外雪花飘落,泡上一壶茶。虽然没有准备坚果和梨,还能烹饪鸭爪来享用。注释
病齿:牙齿疼痛。两旬:两周。医药:医疗。对食:面对食物。举:拿起。况复:更何况。杯酌:饮酒。外形骸:看淡物质生活。贪著:贪婪之心。邻曲:邻居朋友。废笑谑:停止谈笑。青灯:油灯。耿:明亮。窗户:窗户。雪落:雪花飘落。饤:摆放。栗:坚果。梨:梨子。烹:烹饪。鸭脚:鸭爪。鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的作品《听雪为客置茶果》。诗中描述了诗人因病已久,日以继夜地寻求医药治疗,连日常饮食都难以应付,更不用说饮酒了。他强调自己一向注重精神修养,担心过于执着于物质享受,因此即使邻居来访,也尽力保持谈笑风生。在静谧的夜晚,他点燃青灯,听着窗外的雪花飘落,为客人准备简单的茶果,虽无丰盛的菜肴,但仍能烹煮鸭脚款待。整体上,这首诗展现了诗人虽身处困境,但依然保持着豁达和待人热情的生活态度。