芙蕖落片自成船,吹泊高荷伞柄边。
泊了又离离又泊,看它走遍水中天。
形式:七言绝句押[先]韵翻译
荷花花瓣自然地漂浮,像小船一样停靠在大荷叶的柄边。时而停泊,时而离开,再停泊,看着它漫游在整个水面上的天空。注释
芙蕖:荷花。落片:飘落的花瓣。自成船:自然而然形成小船。吹泊:被风吹动停靠。高荷:大荷叶。伞柄边:荷叶的柄部。泊了又离:时而停歇,时而离去。离又泊:离去后又回来。水中天:水面仿佛是天空的倒影。鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的夏日荷塘景象。芙蕖,即荷花,落片自成船,意指荷叶大而且厚实,可以在水面漂浮,如同小船。这不仅展现了荷塘的繁茂,也表现了自然界生命力的强盛。
"吹泊高荷伞柄边"一句,通过风吹动荷叶的动态,传达出荷塘生机勃勃之感。"伞"字用得恰到好处,形容荷叶随风摇曳的姿态,给人以柔和与生动的感觉。
后两句"泊了又离离又泊,看它走遍水中天"则是从动态上描绘荷花在水面上的移动。这里的"看它"二字,用现代汉语来说,就是观察者对于这幅景象的直接感受,既表达了荷花随波逐流、自由自在的状态,也传递出诗人对自然美景的细腻观察和欣赏。
整首诗通过对荷塘生态的细致描写,展现了诗人对于初秋时节乘凉之乐的享受,以及对大自然无拘无束、生生不息之美的赞颂。