岁月如奔不可遮,即今杨柳已藏鸦。
客中常欠尊中酒,马上时看檐上花。
末路凄凉老巴蜀,少年豪举动京华。
天魔久矣先成佛,多病维摩尚在家。
形式:七言律诗押[麻]韵翻译
时光飞逝无法阻挡,如今杨柳枝头已不见乌鸦。身处他乡常常缺酒喝,骑马途中只好看屋檐上的花。晚年生涯在凄凉的巴蜀,年轻时曾在京城豪情壮志。历经沧桑的我早已看破红尘,即使身患疾病,维摩仍在家中静修。注释
岁月:时间。奔:疾驰。遮:阻挡。即今:现在。杨柳:柳树。藏鸦:不见乌鸦。客中:在外作客。欠:缺少。尊中酒:杯中的酒。马上:骑马时。檐上花:屋檐上的花朵。末路:晚年。凄凉:悲凉。老巴蜀:在巴蜀地区的老年生活。少年豪举动京华:年轻时在京都的豪迈行为。天魔:佛教中的烦恼或诱惑。久矣:已经很久。成佛:看破红尘。多病:身体多病。维摩:佛教人物,维摩诘。尚在家:仍然在家修行。鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《和范舍人书怀》,通过描绘时光流逝和个人经历,展现了诗人的人生感慨。首句“岁月如奔不可遮”形象地写出时光飞逝之快,无法阻挡。次句“即今杨柳已藏鸦”则以眼前景象,暗示季节更迭,时光变迁。
“客中常欠尊中酒”表达了诗人在外漂泊,时常怀念饮酒的欢愉,流露出羁旅之愁。“马上时看檐上花”则描绘了诗人骑马途中,仍不忘欣赏路边的花朵,体现了他的闲适与热爱生活之情。
“末路凄凉老巴蜀”写出了诗人晚年身处偏远之地,心境凄凉,透露出对年华老去的无奈。“少年豪举动京华”则回忆起自己年轻时在京都的豪情壮志,形成鲜明对比。
最后两句“天魔久矣先成佛,多病维摩尚在家”借用佛教典故,说自己早已看透世事,如同维摩诘居士虽病弱但心向佛,表达了诗人超脱世俗、淡泊名利的心境。
整体来看,这首诗情感丰富,既有对时光易逝的感慨,也有对过往生活的追忆,以及对当下处境的坦然,展现了陆游深沉的人生哲思。