探梅公子款柴门,枝北枝南总未春。
忽见小桃红似锦,却疑侬是武陵人。
形式:七言绝句押[真]韵翻译
探梅公子轻敲柴门,无论枝头南北都未见春色。忽然看见一小片桃花如锦绣般艳丽,我仿佛成了误入仙境的武陵人。注释
探梅:探访梅花。公子:文雅的男子。款:轻轻敲打。柴门:简陋的木门。枝北枝南:树枝向北向南。总未春:始终未见春天的迹象。忽见:突然看见。小桃:小片桃花。红似锦:像织锦般的红色。却疑:却怀疑。侬:我。武陵人:出自《桃花源记》中的渔夫,象征世外桃源的隐居者。鉴赏
这首诗描绘了一幅探梅寻春的场景。"探梅公子款柴门",以"公子"代指诗人自己,他轻敲简陋的柴门,期待着梅花的踪影。"枝北枝南总未春",说明此时还未到春天,但诗人对梅花的渴望使得他遍寻枝头,寻找早春的迹象。
"忽见小桃红似锦",诗人惊喜地发现一小片桃花如织锦般绚丽,这意外的色彩让他仿佛置身于桃花源般的仙境。"却疑侬是武陵人",诗人借用《桃花源记》中的典故,自比为武陵渔人,暗示自己在不经意间找到了一片世外桃源般的美景,流露出内心的欣喜和对自然之美的深深赞叹。
整首诗通过细腻的笔触,展现了诗人对早春梅花的热爱以及对自然景色的敏感与欣赏,同时也寓含了对隐逸生活的向往。